• 締切済み

翻訳お願いします

GanQの回答

  • GanQ
  • ベストアンサー率40% (2/5)
回答No.2

こんばんは。 1.娘は元気に幼稚園に通っています。 女儿精神地在上幼儿园。 2.大阪での生活も慣れてきました。 已经习惯了大阪的生活。 3.またお会いしたいです。 但愿还能再见面。

ryoko123
質問者

お礼

有難うございました。 助かりました。

関連するQ&A

  • 中国語に翻訳お願いします。

    「1000人のチアリーダーが江戸川をパレード」という文を中国語に翻訳していただけないでしょうか。 よろしくお願い致します。

  • 中国語に翻訳お願いします

    以下の文を中国語に翻訳お願いします。 「すばやい対応ありがとうございます。 もうすでにアイテムをフィンランドから日本へ送ったということを知って、安心しました。 tracing number が見つかったら、教えてください」

  • 翻訳お願いします。

    日本語文を英語に翻訳して頂きたいです。よろしくお願いしますm(_ _)m 「やあ、久し振り!元気にしてた?前の彼女とは色々あってね。だけど、そのあとまたいい出会いがあったんだ。あなたはどお?楽しくやってる?あなたにもいい出会いがありますように!」 文となると何が正解なのかわからず、助けて頂ければ嬉しいです!

  • 中国語翻訳お願いします!

    この広い世界のたくさんの人の中で、→(中国語) あなたと出会えた私って、世界一ラッキー!→(中国語) 二人の時は、一緒にいられる幸せを深く感じて、→(中国語) 一人の時は、次に会える日を心から楽しみにしてるよ。→(中国語) 一瞬一瞬は、あっという間に過ぎていってしまうから、→(中国語) あなたとの毎日を大切に重ねていきたいな。→(中国語) 明日も、あさっても、どんなにムカついても、やっぱりあたなの事がすきだよ。→(中国語) こんな感じで一文一文、分けての翻訳でお願いします!長文ですが、どなたかヨロシクお願いします!(*_*)

  • 翻訳をお願いします

    以下の文を北京語で手紙を書きたいのですが、翻訳をお願いできますでしょうか?よろしくお願いいたします。 「新年あけましておめでとうございます。 お元気ですか? (※※)の仕事も終わり、今は(※)の仕事に従事しています。 手紙の中に、(※※)の写真を同封します。 全ての客先から非常に高い評価を得ました。皆さんのお陰です。ありがとうございました。皆さんの御健康をお祈りいたします。」

  • 中国語翻訳

    海外宅急便会社で働いてるのですが、北京支社の荷物の取り扱いが酷く、中国語で以下の文を書いて、貨物に貼りたいのですが翻訳してくださる方お願いします。 「取り扱い厳重注意」 「重量物をこの貨物にのせるな!」 の二文です。 ヨロシクお願いします。

  • 以下の言葉の翻訳をお願いします!

    以下の日本語を中国語にしたらどのようになるかお教えください。 「いつもふざけてばかりだけど、本当はあなたの事が恋しくて仕方ありません」 多少ニュアンスが違っても構いません。 どうか、よろしくお願い致します…!

  • 翻訳お願いします!(中国語)

    中国語への翻訳をお願いします! 私の中国語能力では上手く訳せません。 そもそもの日本語での意味がよくわからないです。 よろしくお願いいたします。 訳していただきたいのは次の一文です。 「あ、さて あ、さて さては南京玉すだれ」

  • 中国語に翻訳お願いします。

    中国 標準語でメールの返事をしたいので翻訳お願いします。 うん・・・。 でも何となくは分かるよ! 日本語の翻訳使うと変な文になっちゃうから中国語で良いよ! 気をつけて帰ってね! _ お願いします。

  • 簡単な中国語の翻訳をお願いします

    こんにちは。 以下、2つの文の中国語の翻訳をお願いします。 (1)電気、ガスなどのエネルギーは工夫次第でいくらでも節約できる。 (2)人は努力次第で実現できないと思っていたことが可能になるものだ 以上、どうぞよろしくお願いします。