- ベストアンサー
英語に訳して頂けますか?
”身体に負担のかからないカート”
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (1)
- ID10T5
- ベストアンサー率31% (732/2313)
関連するQ&A
- 英語にしてくださいm(__)m
私から返事がないことに"怒ってるの?"と相手からメールが来たのでそれに"怒ってないよ"と言ったら"君がなにも返してくれないから怒ってるのかと思った"と相手がいったことに対して 『ごめんね。カート・コバーンの画像を探すのに夢中であなたに返事しないまま気がついたら寝ちゃったてた(笑)』←と言いたいです。『』を英語にしてくださいm(__)m
- ベストアンサー
- 英語
- 下記3文英語に訳していただけますか?
1、ここの店は明日開いてますか?(店の前で) 2、(新幹線で)隣同士のお席ですよ!(乗客の方に質問されて) 3、空いた席のところに入って待っててもらえますか、カートを移動しますので。 私が(カートと)通りきった後に奥のトイレに行ってもらえますか?
- ベストアンサー
- 英語
- 英語が分からないのでどなたか教えて下さい。
海外サイトでカートに入れるだけで買える簡単なショッピングサイトで買い物をしたのですが、うっかり買い忘れがあり英語で問い合わせなければならなくなりました。 どなたか以下の文章を英語に直してもらえないでしょうか? よろしくお願いします! 「先ほどBを追加で注文をしました。AとBの注文をまとめて送料を一つにして下さい。」
- 締切済み
- 英語
- はじめまして。これから猫を飼おうかと思っているものです。
はじめまして。これから猫を飼おうかと思っているものです。 今外猫状態で飼っている(といっても一日2回ほど毎日立ち寄り、えさを食べたりくつろいで帰っていくくらいなのですが)成猫がいるのですが、最終的にうちで飼おうと思っています。 病院へ連れて行ったりするためにキャリーの購入を考えているのですが、私はひどい腰痛持ちのため、重いキャリーでなくカート(完全に外からチャックで閉じることが出来、飛び出せないタイプ)の購入を検討しています。またカートならテリトリー内をカートで散歩させることで突然室内猫にさせられることへの不安も軽減されるかな、と考えてのことです。 しかしカートは直接地面をいくため、猫の体に負担や不必要な恐怖心をおぼえさせたりしないか?とも思います。またほとんどのカートが犬用に作られているため、そもそも猫にカートは向かないのではないか、との不安もあります。是非お答えていただければうれしいです。
- 締切済み
- 猫
- 子供にカート
子供がカートを始めたいというのですが、スクールなど どこに行けばいいのかわかりません。金銭面での負担は覚悟のうえですが、時間の負担をなるべく減らしたい為 近場のスクールがあったら・・・。と、思っています。千葉県の銚子方面に在住です。どなたか、ご存知の方教えて下さい。茂原ツインサーキットという所は、知っていますが、情報がありません。よろしくお願い致します。また、他のカート情報も。よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- その他(車・バイク・自転車)
- 身体負担を測る機械について
私は看護師をしています。 今年、看護研究で「看護動作における身体的負担軽減の検証」をしようと思っています。 そこで、身体負担を計測する道具を借りようと思っているのですが、何か良い機器はありますでしょうか? 色々調べたけれどよく分かりません。 ちなみに「ひずみゲージ」というのは身体にも使えるのかも分かったら教えてほしいです。
- 締切済み
- 物理学
- 全身浴は何故、身体に負担がかかると言われているの?
全身浴は何故、身体に負担がかかると言われているの? 半身浴を試してみようと色々と半身浴の事を調べていると、必ずと言っていい程にこんな事が書かれていました。 『全身浴は心臓や内蔵(身体)に負担がかかる…』 けど何故、全身浴が身体に負担がかかるのかまでは説明されていませんでした。 何故なんでしょうか? ご存知の方、おられましたら教えてくださいませ。
- ベストアンサー
- ヘルスケア(健康管理)
お礼
お礼遅くなり大変申し訳ありません!! 回答感謝します!! どうもありがとうございます!!