- ベストアンサー
本の背を英語で呼ぶ方法とは?
mydoughboyの回答
> 英語ではどのようにググったら良いのでしょうか。 "parts of a book" でイメージ検索するのが手っ取り早いです。 http://www.google.com/search?tbm=isch&hl=en&source=hp&biw=1304&bih=686&q=%22parts+of+a+book%22&btnG=Search+Images&gbv=2&oq=%22parts+of+a+book%22&aq=f&aqi=g10&aql=1&gs_sm=s&gs_upl=328l328l0l2274l1l1l0l0l0l0l259l259l2-1l1l0 spine ですね。
関連するQ&A
- 本の各部名称を調べる方法
本の背を中国語で何というのか調べてみました。 まず翻訳ソフトで「背表紙」を翻訳すると「書脊」と訳されました。これを日本語に戻すと「本の背」となりますから、たぶんこれであっているのでしょう。 念のために本の各部名称が載っているサイトを探してみました。日本語で「本 呼び名」とググったり、英語で「parts book」とぐぐれば、以下のように、本の各部名称が分かるサイトに辿りつけます。 http://www.library.pref.osaka.jp/nakato/osaka/book_bui.html でも中国語で「本 名称」とググっても、こういうサイトには辿りつきません。どのような言葉でググれば良いのでしょう。
- ベストアンサー
- 中国語
- 英語の本を翻訳したい
how to make knivesと言うナイフメーキングの英語の本を翻訳したいです。(英語→日本語) 私は英語が読めません。 どうやったら英語から日本語に翻訳できますか? Googleのサービスに翻訳がありますがこれはきちんと翻訳出来ますか? 翻訳サイトはきちんと読める翻訳が出来るのでしょうか。 プロの翻訳家の方に翻訳を頼むと値段はいくらしますか? これらの方法以外で英語を日本語に翻訳する方法はありますか。 宜しくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- 翻訳のための本について
こんにちは。 現在留学中で、突然大量の日本語を英語に翻訳することになりました。(日本語で書かれている説明書を英語で書き換えるというもの)。何かよい翻訳するための本(日本語→英語)もしくは(日本語⇔英語)がありましたら、ぜひ教えていただけますでしょうか? よろしくお願いします。
- 締切済み
- その他(語学)
- すばらしい本を見つけました どうしても翻訳したいのですが
すばらしい英語の本に出会いました。日本語での出版はされていないようなのですが、翻訳版を出すにはどうすればいいのでしょうか?一人でも多くの人に読んでもらいたいと思います。私は海外に6年間居てTOEFLも610、英語から日本語の訳は出来るのですが、翻訳の経験がプロとしてないと翻訳は出来ないものですよね? いずれにしても惚れ込んでしまったこの本、日本語にしてもらいたいのですが・・・
- ベストアンサー
- その他(ビジネス・キャリア)
- 英語→日本語の技術翻訳の参考になる本
英語→日本語の技術翻訳の勉強をしています。 そこで、独学で自分の課題として、 技術分野の洋書と、日本語に翻訳出版されている同書を購入し、 自分で翻訳演習したいと考えています。 この本だったら翻訳の参考に出来る、というような 本をご存じでしたら教えて下さい。
- ベストアンサー
- 英語
- OXFORDから出版されている本について!日本語の翻訳はある?
OXFORDから出版されている「ANNE of GREEN GABLES」(←薄くて表紙が黒い本です) の日本語に翻訳されている本?ってないんでしょぅか??
- ベストアンサー
- 英語
お礼
ありがとうございます。 呼び名を何と英訳すれば良いだろうと考えたのですが、「呼び名」「名称」「呼称」、全部翻訳すると「name」と出てきて困っていたのです。 なるほど「部品」ですか。。。 ありがとうございます。 他の方も丁寧に教えていただき、ありがとうございます。