• ベストアンサー

名前に「奈」の字が入る方にお聞きします

私は、名前の一字に「奈」が入るのですが、 口頭で自分の名前の漢字を説明する時に「奈良の奈です」と 言ったところ、何人かに「あ~言っちゃった」とか 「それ言っちゃまずいだろ」とか突っ込まれました(^_^?) どうやらナラ=オナラと連想するらしいのですが、そう言われてみますと 自分の名前でそんなことを連想されるのは恥ずかしくなってきますし、 でもこれが一番通じやすいと思うのですが・・・? この字が入る人って、意図的に違う言い方で説明してますか?

noname#12605
noname#12605

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.9

ええっそんな風に言う人いるんですかー?なんかすごい失礼・・・。 私は奈良県民で奈の字がつきますが、他の地方の人に「奈良の奈です」と言ってもそんなこと言われたことない・・・。 奈良というのはとっても美しい場所です。 胸をはって「奈良の奈です」と言って下さい!ぷんぷん! もしそれが嫌なら「奈良の都の奈です」と言って下さい。 百人一首にもあるでしょうー 「いにしへの 奈良の都の 八重桜  けふここのえに 匂ひぬるかな」 って。 この「奈良の都です!」って言って下さい。 そう言ったら向こうも黙ってくれるんじゃ・・・ いや、黙れっ!!(オイオイ) というわけで、お気になさらずに・・・ 堂々と自己紹介してくださいね♪

noname#12605
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 ごめんなさいね・・奈良県にお住まいでしたら憤慨なさりますよね(-_-;)私も、奈良は本当に美しい場所だと思います。日本の古都の中でも、世界に誇れる名所ですよね。「奈良の都の奈です」は、品があっていいですね!こうなりゃ、もう百人一首まで読んじゃいたいですよ(笑)ここまですれば、アホな輩も黙らせられることでしょう。

その他の回答 (10)

  • moon00
  • ベストアンサー率44% (315/712)
回答No.11

私も自分の名前に「奈」が入ります。 そして「奈良の奈」と説明しますが、 そんなこと言われたことないですよ。 そういうこと言う人はよっぽど発想が貧困なのか。 小学生レベルなのか... そもそも漢字の説明するときに、なぜ「オナラ」が浮かぶのか。 よく分かりませんねぇ。

noname#12605
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。「奈」が名前に入る方は、決して少なくないですよね。奈緒美、美奈子、和佳奈、加奈子・・・。その中でも、そんなこと言われた経験のある人は、多分少数派なんでしょうね(笑)そういえば小学生の頃、音楽の時間で、ある歌の中に「さようなら」というフレーズがあったのですが、「さよおなら」と聞こえるって男子がはやし立てるので、そこだけ女子は歌わないようにしていた、なんてこともありました。そのレベルの純粋な少年の心を失っていないのかも知れませんね~(^_^?)

回答No.10

私の下の娘も、○奈ですが、何時も説明するときは、 「奈良の奈です」と言います。 #9さんの回答を読ませて頂き、素敵だな、その通りと思いました。 あなたの周りの方は、お若い方なのでしょうか? 恥ずかしがる事なんて、ありませんよ。

noname#12605
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 >あなたの周りの方は、お若い方なのでしょうか? いえ・・それが20代後半~30代の、大学をちゃんと出たいい大人です(苦笑)そう考え直してみますと、周囲でもこの字がつく人は、奈良の奈でなく「上が大きいという字に下が示す」と説明しているんです・・なので、少々心配になりましたが、お嬢さんのお名前も、「奈良の奈」で普通にご説明されているのですね。変に気にしないことにいたします。

noname#12605
質問者

補足

この場をお借りしまして、ちょっと一言★ 奈良県にお住まいの方々もたくさん見ていらっしゃるのに、配慮を欠いた書き方で申し訳ございませんでした!そりゃご自分の土地がこのような言い方されていたら、ご気分良くないですよね(-_-;)一言足りなかったと思います。私としましては、こんな子供の発想で下らない突っ込みをする方々も、”愛すべき存在”という意識からと、また自分が知らないだけでこのような発想が蔓延しているのかという純粋な疑問から質問させていただきました。皆様のご意見をお聞きしていますと、どうやらそれは誤解だったようですね!後ほど、お一人様ずつゆっくりお礼を書かせていただきますので、よろしくお願いいたします。

  • azzaro
  • ベストアンサー率17% (416/2361)
回答No.8

うちの子2人とも「奈」の字入ってます(^▽^;) 普通に「奈良の奈です」って言ってますが、突っ込まれたことも笑われたこともないですよ。 一人の方は「緋」という字を使ってますがこっちの方が説明が大変です。 「緋色」なんて言い方で一発でわかる人は、読書好き(漫画含む)か年配の方ですから(笑) この字を説明してから「なは奈良の奈です~」と言った所で何のインパクトもないでしょう。 なら=おなら、こっちの発想の方が??ですよ。

noname#12605
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 お嬢さんは、そしたら「緋奈」ちゃんですか!?可愛らしいお名前ですね。確かに「緋色」ですぐは、わかりにくいので、「糸へんに、非常の非」とか言う方が伝わり易そうですね。お嬢さんお二人とも、奈良の奈でそのようなご経験はないという事で、私も今後はホッとできそうです。

noname#5973
noname#5973
回答No.7

大きい,という字の下に,示す,という時です,と説明されては? 奈良でおなら,なんて,小学生ならいいそうですが, 大人で本当にいう人がいるとは... *奈の字は付いてませんが,付いてる人からも そういうことは聞いたこと無かったです*

noname#12605
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 そうなんです、そういう突っ込みが来てからは、「大きい,という字の下に,示す,という字です」」と説明するようになり、そしたらそしたで「奈良の奈ですね?」と逆に言い直されたりしました。でも、一度そう言われているので逆に、こそばゆかったりしますね。あまり気にすることはないようですね。

回答No.6

奈良県人です。それって奈良の人に対して失礼じゃない? さんまさんなんかはギャグで返しそうだけど・・。 「ナラ=オナラは小学生の発想でしょ・・。」って言い返したら・・。(成長してないなあ・・。)

noname#12605
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 確かに、奈良県民の皆様にとっては失礼極まりないことですよね(-_-;)決して、この事例で奈良という場所や名称そのものが恥ずかしいという訳ではございませんので、ご了承いただけますと嬉しいです。しかし言う人は、本当に小学生みたいですよね・・「パン作ってた」=「パンツ食ってた」と聞き間違えるのと同じレベル(あ~頭痛ッ)。

  • yko2003
  • ベストアンサー率20% (2/10)
回答No.5

私も「奈」が入りませんけど、 私もナラからオナラは連想しませんが、NARAの聞き間違えでONARAと聞こえる可能性はあるかもしれませんね。 そこで、「奈良県の奈です」と言うようにしてみればどうでしょうか。 KENをつければ聞き間違えも減ると思います。

noname#12605
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 聞き間違えるものなんでしょうかね、聞こえる人には(^^;)言われてみますと、「お」は丁寧な表現をする際に、語頭につける言葉ですので(”金”を”お金”というように)ONARAは、NARAの丁寧表現とも考えられるので、連想する方もいるかも知れませんね。KENを今度からつけてみたいと思います。

  • takofumi
  • ベストアンサー率16% (10/61)
回答No.4

No1の者です。続けてすみません。 「奈良県」「奈良漬け」の「奈」ではどうですか? それでもオナラが思い浮かぶ人はよっぽどオナラ好きなんだと思います(^^)

noname#12605
質問者

お礼

再度にわたりご回答いただきましてありがとうございます。 そうですね、「奈良」だけでなく「奈良県」や「奈良漬け」なら多少は、そのような連想から遠のきそうですね。でも、そういう人はそれでも思い浮かびそうですよね(笑)どういう趣味なんだかな~

  • n_kaname
  • ベストアンサー率22% (694/3099)
回答No.3

奈良で連想しますか・・・?だって当てはまる字「オナラ」ってナイよ~?(初めて聞いた) で、わたしは関東の人間なので、「神奈川県の奈」と答えます。パッと思い浮かんでくれない人は「奈良の奈」と付け加えます。

noname#12605
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 そっか、神奈川の奈がありましたね。私も関東人なのですが、すっかり念頭にありませんでした(やはり語頭についてる文字の方が相手がピンと来やすいからかな)確かに「オナラ」の当て字はないですよね(笑)皆さん、普通にそうご説明されているようで安心いたしました。

回答No.2

「理科・社会の理と、奈良県の奈です。」と言って、 ナラ=オナラと連想された経験はありませんし、誤字もありません。 奈良よりも奈良県なら良いのではないでしょうか。

noname#12605
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 私もそう説明して誤字が少ないし、相手がわかりづらくて聞き返されることもないので、そうしてたんですけどね・・engelrinaさんは、そのようなご経験はないということで、多分私だけが特殊な体験をしたんでしょうね(^^;)

  • takofumi
  • ベストアンサー率16% (10/61)
回答No.1

僕の名前には「奈」つきませんが、 奈良の「奈」が一番わかりやすいと思いますよ。 ナラと聞くたびにわざわざオナラを連想する人は稀だと思いますが(^^;) ナラ=オナラを連想するかどうかも補足で聞いてみたらどうでしょう?

noname#12605
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 男性の名前には「奈」はつきにくいですね!言われてみますと・・ ナラ=オナラを連想するのも本当に変ですよね・・ここで色んなご回答を読ませていただきまして、そんな人は滅多にいなさそうで安心いたしました。

関連するQ&A

  • 名前に使う「奈」と「那」の意味

    もうすぐ産まれてくる子供に「奈」か「那」を入れた名前にしたいと思っているのですが、この漢字のもともとの意味がわからずに困ってます。 この漢字を使う場合、どういった意味を込めるのでしょうか?漢和辞典で調べても、なんでこの字を使うんだろうと思ってしまいます。 特別な理由があるのでしょうか?それとも雰囲気なんでしょうか?

  • 電話で名前を説明する時

    電話で名前を説明する時に「どんな漢字ですか?」と聞かれることがありますよね。 こう言った場合、例えば「洋子」という名前であった場合、太平洋の「洋」に子供の「子」と説明できます。 しかし「奈々」と言う名前の場合、「奈」は奈良の「奈」 と説明できますが、「々」はどのように説明すれば よいのでしょうか?「々」は踊り字と呼ばれる そうですが、「踊り辞です。」といっても 「踊り字ってなんですか?」といわれます。 一体どのように説明すれば良いのでしょうか?

  • 「宏」という字の入った名前の方・・・

    電話などで名前の漢字を説明する時、どういう風に言いますか? うちにも「宏」の字が名前に入った家族がいるのですが、熟語や一般的な事柄にあまり使われていない漢字なので、説明する時困ってしまいます。 本人自身も「うかんむりにカタカナのナム・・・」などと苦しい説明をしているようで、説明されている方も理解するのに時間がかかっているみたいです。 もっと「あぁ、あの字!」と、すぐにわかって貰えるような表現のしかたってないものでしょうか?

  • 「哉」の字のわかりやすい教え方

    自分の名前に「哉」の字が入っています。 口頭で名前を相手に教えるとき、この字だけ説明に手間取ります。 よく「木村拓哉の『や』」と説明しても、わからないか「也」と間違えられます。 志賀直哉に至っては知らない人が大多数・・・ 何かわかりやすい教え方はありますか?

  • 男の子の名の漢字

    男の子の名づけに用いる漢字について教えて下さい。 名前に「な」の文字を使いたく画数の都合で11画のものを考えています。奈良の奈に手へんが付く物が11画ですが奈の字は一般的に女の子に用いるようですが手ヘンが付くものはどうでしょうか?手ヘンが付く奈の字はどのようなときに使われますでしょうか? よろしくお願いします。

  • 「空」という字から、何を連想しますか?

    「空」という字から、皆さんは何を連想しますか? 質問の意図は、「空」の漢字が持っている元々の意味が、どれだけ残っているかを知りたいということですので、宜しくお願いします。

  • 「 字を間違えやすい 」 著名人の名前

     いつもお世話になっております。  人の名前を手書きしたり、ワープロで打った時に、字を書き間違えたりした経験は、ございますでしょうか?  私は何度も、このサイトで、字を “ 誤入力 ” した事が、ございますので、人の事は、とやかく言えないのですが ・ ・ (^^;)   また、その漢字だと思い込んでいて、実は違う漢字だった・・という事も、あるかもしれませんね。このサイト内では、「 萩 」( はぎ ) と 「 荻 」( おぎ )を書き間違えやすい・・という御意見を戴いた事が、あります。  私は、これまで、モー娘。の 「 小川麻琴 」 が、「 小川真琴 」 になっているのをTVで何度となく見てきましたね。  プロの番組制作者の方でも間違えてしまうので、「“ 字 ” を間違えやすい名前 」の代表といえるでしょう。  皆様の中で、著名人の名前で、字を書き間違えたり、間違っているのを見た事がある名前が、ございましたら、 カテゴリは 「 タレント 」 でございますが、芸能人でなくても、スポーツ選手などの著名人の名前でもよろしいですので、 どうぞ御紹介よろしくお願いいたします。   ( 文中敬称略 )

  • 『為』という字を説明するには

    自分の名前に『為』という字が入っているのですが、電話口など、口頭で人に説明するのにいちばんわかりやすい言い方を考えています。 1.為替(かわせ)と書いた時の初めの字(今のところこれで説明しています) 2.~の為、の『為』 3.陸上の為末選手の『為』 などなど。。。 どれが分かりやすいでしょうか。 また、他になにか良い例があったら教えてください。 よろしくお願いいたします。

  • <名づけ>親と同じ字を1文字使った名前って・・・・・・。

    <名づけ>親と同じ字を1文字使った名前って・・・・・・。 女の子の名付けをしているところです。 候補が複数あるのですが、その中で、私と同じ字を使った名前が幾つかあります。 【例】 私が、理沙だとしたら、 候補1、由理 候補2、理絵子 実際、同じ字を子供に使った人、自分が親と同じ字の名前の人はいますか? 母親と、娘が同じ字を使ってる名前って、、どうでしょう?将来、不便な事とかありますかね?! (因みに、同じ漢字を使ってますが、2人の名前は似てるわけではないので、紛らわしくないです) 子供(周り)はどう感じるのでしょう? (1)別になんとも思わない (2)ママと共通点(?)が嬉しい (3)すごくやだ・・。同じ漢字は避けて欲しかった。 アドバイス、感想をお願いします。

  • 名前に「麻」という字を使うことについて

    苗字はともかくとして名前に「麻」という字が使われている人ってけっこういますよね。 両親はどういう意図をもって命名しているんでしょうか? 何かよっぽどこの字を使いたい理由でもあるのでしょうか? 今度子どもが生まれるので参考にしたいのですが。 真面目によろしくお願いします。

専門家に質問してみよう