- ベストアンサー
「女ごころと秋の空」
「女ごころと秋の空」のようなニュアンスのことわざって英語にありますか?もしあれば、教えて下さい! ご存知なければ、直訳でもお願いします。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (4)
- clarysage
- ベストアンサー率46% (39/83)
- adjective
- ベストアンサー率17% (241/1356)
- Ganbatteruyo
- ベストアンサー率63% (4601/7273)
- akdawn
- ベストアンサー率48% (37/77)
関連するQ&A
- 「空が飛べたら……」の翻訳!! 至急
このカテで合っているかわかりませんが… 「鳥のように空が飛べたらいいのに…」 「ぼくも空を飛びたいなぁ~」 「鳥みたいに飛びたいなぁ~」 のような感じのニュアンスなら何でも良いのですが 英語で表現したいので英訳していただけませんか?? よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 「女心と秋の空」の語源
以前テレビで「昔は女心ではなく、男心と秋の空が一般的だった」と話ているのを聞きました。うろ覚えなので自信ありませんが、これは本当なのでしょうか?また、本当ならどうして「女心」になったのでしょうか?知っている方いましたら教えてください。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- 「秋の空澄み切った」で歌い出す歌の曲名は?
昭和一桁生まれの人が唄っていたのですが、その方が子供の頃に習った歌と思います。秋の空澄み切た・・・で始まって「何百、何千そろって飛ぶよ」の歌詞が入ります。トンボの飛んでいる風景を唄っている歌です。歌詞もわかれば教えてください。
- 締切済み
- その他(音楽・ダンス)
- 空の中にもう秋の雲が出ている?
今日も暑いですが、もう8月も16日。暦ですとあと半月で秋です。 空を見上げると既にもう秋の雲が出ているということはないでしょうか? 雲についてあまり詳しくないので私が見ても何分判別ができません。 雲に詳しい方、教えていただけませんか? 文章の御回答で十分結構です。 が、もし宜しければ、恐縮では御座いますが御写真等いただけて 雲一般名と共に御紹介いただけたら大変わかりやすく存じます。 日時・場所などのデータ御添えいただけるとわかりやすくなります。
- 締切済み
- その他(生活・暮らし)
- イタリア語で何と言えば良いか・・・空(そら)の家
「空(そら)の家」もしくは「空に浮かぶ家」といったニュアンスをイタリア語で表すとどうなりますか? casa(カーサ?)が家で、cielo(シエロ?)が空??ではないかと、ネットで検索して、想像しています。 単につなげてcasa cieloとすればいいのか、語順や英語でいう前置詞のようなものが必要かどうかなど、ご存知の方がいましたら教えて下さい。 それと、できればカタカナ読みも教えて下さい。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ことわざ(!?)っぽく訳すには?
はじめまして。 「強い心がなければ生きて行けない!強い愛がなければ幸せになれない!」 ↑上記の言葉を、正しいニュアンスで伝わるような、ことわざっぽい英語にするには、どんな英文にすれば良いでしょうか? 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 女性が心移りするのはどんな時?
女心と秋の空で付き合った女性に振り回される事も経験し、疲れました。 経験した心移りの被害は私と上手くいってない時に話を聞いてくれる男が現れて、私より魅力的だったみたいです。 DVとかしてないのに心移りする女はコリゴリです、誠実な女性の見分け方も教えていただきたいです。
- ベストアンサー
- 恋愛相談
- Are you aiming for a working holiday in Canada but want to improve your English skills before going? In this article, we'll explain the grammar of the sentence and the sentence pattern it belongs to.
- The sentence 'Are you aiming for a working holiday in Canada?' is an example of the SV (Subject-Verb) pattern. The subject 'you' and the verb 'aiming' are the main components of the sentence. The prepositional phrase 'for a working holiday in Canada' provides additional information.
- The sentence 'Do you want to improve your English skills before going to Canada?' is a question asking about the desire to improve English skills before going to Canada. It can be categorized as a SVO (Subject-Verb-Object) pattern. The subject 'you', the verb 'want', and the object 'to improve your English skills' make up the components of the sentence.