• ベストアンサー
  • すぐに回答を!


英語のワークをしていたんですが、どうしても和訳が上手くいかないところが またでてきたので相談しにきました( ;´Д`) itを含む構文らしいんです;; 教えてほしいです。お願いします(><;) (1)I'm sure you'll find it better to use this new cell phone than to use that old one. (2)The stars in the sky are so far away that they look tiny. It takes their light thousands of years to reach us on the earth. (3)It was not the lack of money that bothered him most, but the loss of pride a man suffers when he cannot find a job.


  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数0


  • ベストアンサー
  • 回答No.1
  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3503/7246)

> I'm sure you'll find it better to use this new cell phone than to use that old one. この it は漠然と状況などを指すものですから、特に日本語に訳すことはしないのが普通です。 find it better ばかりでなくて、I can't stand it. (もう我慢ならない) とか、こういう用法はしばしば見かけます。 I'm sure you'll find it ... は、「君はきっと・・・と思うに違いない」 というパターンの文です。  「あの古い携帯電話よりも、この新しいものの方が絶対いいよ」 という感じだろうと思います。 > The stars in the sky are so far away that they look tiny. It takes their light thousands of years to reach us on the earth. これも日本語に置き換えることのない it だと思います。It is difficult to speak English. の It を訳さないようなもので。 It takes ... は、この場合は、「・・・を要する」 「・・・ほど必要だ」 といった意味。  「空に見える星はものすごく遠くにある。だから小さく見える。その光が地球に届くのに何千年とかかるんだ」 > It was not the lack of money that bothered him most, but the loss of pride a man suffers when he cannot find a job. この it も同じです。日本語に訳すことはできない (「それは」 と訳そうと思えば訳せますけれども)。 ある状況を it という代名詞で置き換えて表現しているわけです。  「彼が頭にきてるのは、金が無いからじゃないよ。仕事が見つからないってことで、プライドが傷ついてるんだ」 のような感じの文でしょう。


その他の回答 (1)

  • 回答No.2
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)

(1)I'm sure you'll find it better to use this new cell phone than to use that old one. 「あなたは、きっと、この新しい携帯電話を使う方が、古いのを使うよりいいと思うでしょう。」 you (S) will find (V) it (O) better (C)  it = to use this new cell phone の形式目的語のitです。 than 以下に、同じ構文が省略されているので、to use that old one を受けるit は、省略されてしまっているようです。 形式目的語の説明は、次の辞書の【代名詞】4.bをどうぞ。 http://ejje.weblio.jp/content/it (2)The stars in the sky are so far away that they look tiny. It takes their light thousands of years to reach us on the earth. 「空の星は、とても遠くにあるので、ちっぽけに見えます。その光が、地球上の私たちに届くには、何千年もかかります。」 第1文は、so ... that の構文。第2文の、it は、次の辞書の【代名詞】5.b  http://ejje.weblio.jp/content/it また、この「必要とする」と言う意味の、take の用法も結構ややこしいので、辞書の【他動詞】B 3.a. b. c. d. の用法を確認してください。ここでは、c の用法です。 http://ejje.weblio.jp/content/take (3)It was not the lack of money that bothered him most, but the loss of pride a man suffers when he cannot find a job. 「彼を最も悩ませたのは、お金がない事ではなくて、人が、仕事を見つけられない時に、被る、プライド(自尊心)の喪失でした。」 not A but B 「Aでなくて、B」の構文と、It ... that ... の強調構文が、重なっています。 not A but B の A = the lack of money B = the loss of pride a man suffers when he cannot find a job このBのなかででてくる、he は、a man 「人」を受けています。文全体の、bothered him most の him とは別の人です。 前半が、強調構文ですが、強調しなければ、 The lack of money bothered him most. だから、Bの部分を丁寧の補足すれば、、 It was the loss of pride a man suffers when he cannot find a job that bothered him most. になるはずです、ここでも繰り返しますが、a man = he ですが、その後の bothered him の、him は別の人です。だから、全体が過去の文なのに、Bの部分は、suffers, cannot と現在形が来ているのは、「(一般に)人が、仕事を見つけられない時に被るプライドの喪失」と言うひとかたまりの一般論を作るためです。 ちなみに「強調構文」に関しては、次の「7-2,(3),(d)」をご覧ください。 http://www.eibunpou.net/03/chapter7/7_2.html



  • 和訳お願いします

    Our bodies are made up of trillions of tiny cells, the building blocks of life as we know it. So the death of our cells would seem to be a harmful event. However, scientists have discovered that as many as 100,000 cells die in the human body every second as the result of a natural, carefully controlled process known as "apoptosis”. This term is taken from Greek words meaning "falling or dropping off," indicating that, just like the leaves that fall from trees every autumn, the controlled death, or suicide, of cells is an essential part of our life cycle. But how is apoptosis regulated? It has been determined that cells are prompted to undergo apoptosis in response to signals originating both outside and within the cell itself. For example, when cell becomes damaged in some way, the body sends out substances to the cell that instruct it to begin apoptosis. Alternatively, if a cell experiences certain types of stress, caused by either viruses or radiation, it may initiate changes in itself that cause it to enter the death process. However, a cell does not have to be damaged or stressed to be selectively eliminated. Extraordinary numbers of cells must die, simply to allow the human body to develop naturally. Consider the formation of your fingers.

  • この英語の歌詞を和訳して下さい。簡単だと思います!

    英語の能力が足りずフワーッとしか分かりません。 完璧に正確でなくても構いませんので出来る限りで訳して頂きたいです。 As long as I'm with you I can't go wrong Oh baby what you do to me You're the one I've tryin' to see you, for such a long,long time Maybe I just have to face that I was out of line When it comes to lovin' you All the things that I would do I've been waiting for this day for far too long I never could imagine it so strong How I try to reach you, in every way I can Baby, but it's hard to find a way to show that I'm your man

  • この英文の和訳が分かりません教えて下さい。

    Millions of people are using cell phones today. In many places it is actually considered unusual not to use one. In many countries, cell phones are very popular with young people. They find that the phones are more than a means of communication-having a mobile phone shows that they are cool and connected. The explosion around the world in mobile phone use has some health professionals worried. Some doctors are concerned that in the future many people may suffer health problems from the use of mobile phones. In England, there has been a serious debate about this issue. Mobile phone companies are worried about the negative publicity of such ideas. They say that there is no proof that mobile phons are bad for your health. この英文の和訳が分かりません教えて下さい。できればいやくはしないでください。

  • 英語の訳

    以下の英語の訳を、どなたか教えていただけますか? (出典:Partha Dasgupta(2007) Economics:A very short introduction. Oxford University Press.より) (1)Others have noted that people in rich countries are far better educated,implying that they are able to make use of ideas to produce goods that are out of reach for people in countries where large numbers are illiterate. (2)Education and health go by the name human capital. (3)Primary and secondary education alone can't take a society that far today.

  • 難関大学の英語の和訳

    以下の文の解説と和訳お願いします。 it would be idle to deny that the development of the law of contract in most legal systems, and certainly in English law, has been influenced by considerable number of factors but it is probably exaggeration to say that two of these factors have been of far greater importance than any others. these are the moral and the economic or business factor. Although one of the first lessons which a law student must learn is that law and morality are distinct, it is none the less true that the law reflects to a considerable extent the moral standards of the community in which it operates. ここまで読んでいただきありがとうございました。

  • 英語の和訳をお願いします

    When do you turn your cell phone off? Now I am more careful about it, but my phone was always on until I (have) an embarrassing experience last summer. I went on a vacation with my friends.  It was just my (two) time on a plane, and I was so(exciting). We got to our seats and waited for takeoff.  The flight attendants came through the aisles, making sure no one was using their phones or other electronics.  The pilot said we were ready to take off.  The plane was quiet and everyone was settling in when all of a sudden someone's phone rang. It was so (loudly).  I felt upset because I knew cell phone users were supposed to turn their phones off at that moment.  Then I heard the second ring.  It was then that I realized the ringing was coming from my bag. It was my phone! I went into a panic, and it took me a minute to find and stop the ringing. Everyone looked at me, and I felt small. I slept for the rest of the flight. Since then, I have been more (care) with my cell phone. カッコ内は文法的に正しい形じゃありません。お願いします。

  • 和訳お願いします!

    With this information. we can see that the human body maintains a very delicate balance between cell creation and cell destruction, when this balance is disrupted the result can be a potentially fatal health condition, cancer is a disease in which too little apoptosis occurs, as cancerous cells often are corrupted in ways that make them resistant to the natural death process and can continue multiplying until destructive tumors are created. On the other hand, in a body that suffers from too much apoptosis, degenerative diseases such as Parkinson's and Alzheimer's can arise. With the process of apoptosis playing such a vital role in human health, it is no surprise that researchers are continuously studying it. If we can learn how to artificially control the apoptosis of cells in our bodies, it could lead to treatments for many life-threatening illnesses.

  • 和訳お願い致します。

    On entering so wide a field of enquiry as that whose limits I have now indicated, it is indispensable to the continuity of advance that we should be prepared, where needful, to supple ment observation with hypothesis. It therefore seems desira ble to conclude this Introduction with a few words both to explain and to justify the method which in this matter I intend to follow. It has already been stated that the sole object of this work is that of tracing, in as scientific a manner as possible, the probable history of Mental Evolution, and therefore, ofcourse, of enquiring into the causes which hare determined it. So far as observation is available to guide us in this enquiry, I shall resort to no other assistance. Where, however, from the nature of the case, observation fails us, I shall proceed to inference. But though I shall use this method as sparingly as possible, I am aware that criticism will often find valid ground to object — ' It is all very well to map out the sup posed genesis of the various mental faculties in this way, but we require some definite experimental or historical proof that the genesis in question actually did take place in the order and manner that you infer.'

  • 英語 和訳

    こんにちは。 以下の英文の和訳をお願いします。 (I)Prefer a loss to a dishonest gain: the one brings pain at the moment the other for all time. (II)It is not the strongest of the species that survive, nor the most intelligent that survives. It is the one that is most adaptable to change.

  • 英語 和訳

    訳を教えてください。 お願いします(>_<) Today,60 percent of disposable waste in Japan consists of packaging. So why not use the ゛furoshiki",a piece of square clote that can warp things in an endless variety of ways? You can use it like a bag ora knap-sack-it's up to your imagination how you use it. It's more stylish and ecological than using paper or plastic bag. About 2.8 billion people-half of the world's population-live off less than $2 a day. For these are no mobile phone,bicycle,television sets or refrigerator. In Japan,50 million mobile phones are exchange for new models or become defunct. On top of that, 6.5 million bicycles,3.55 million television sets and 2.65 million refrigerators are thrown away every year.