• 締切済み

I have my love. の意味

outbackの回答

  • outback
  • ベストアンサー率21% (7/33)
回答No.3

そうですね。2が正解なら3も正解のような気がしますし、1は明らかに文意からも文法的にも合いませんので、4しか考えられないですね。 ただ、私はこの英文の著者のご意見には全く賛成しかねますが・・・。

toko0503
質問者

お礼

あ、そうですね。2)と3) は同じ事ですものね。(^_^;) ちなみにこの文は「若者たちへ」という題からの一節なのですが、私もこの筆者の意見はどうかな、と思いました。 若者たちへはあまり効き目のない意見だったでしょうかね? (^^) Anyway ご回答ありがとうございました!

関連するQ&A

  • 有名な I love you という詩ですが、上手く訳せません。どなたかスムーズな訳をお願いしたいです。

    “I love you, not only for what you are, but for what I am when I am with you. I love you, not only for what you have made of yourself, but for what you are making of me. I love you, for the part of me that you bring out. I love you, for putting your hand into my heaped-up heart, and passing over all the foolish, weak things that you can’t help dimly seeing there, and for drawing out, into the light, all the beautiful belongings that no one else had looked quite far enough to find. I love you, because you are helping me to make of the lumber of my life, not a tavern, but a temple. Out of the works of my every day, not a reproach, but a song. I love you, because you have done more than any creed could have done to make me good, and more than any fate could have done to make me happy. You have done it without a touch, without a word, without a sign. You have done it by being yourself. Perhaps that is what being a friend means, after all.”

  • My love does it good の意味

    ポール・マッカートニーのMy Loveという曲の歌詞で My love does it good の意味がわかる方、 教えていただけますでしょうか。よろしくお願いします。 (歌詞の一部です) And When I Go Away I Know My Heart Can Stay With My Love It's Understood It's In The Hands Of My Love And My Love Does It Good

  • I am sure of my friends意味

    I am sure of my friends. I am sure of my own potential. I am sure of my ability to do ... I am sure of my love towards you. と様々な使われ方がされているbe sure of は、 なんと訳したらいいのでしょうか? 特に、I am sure of my friends.がわかりません。 フランス語には、Je suis sûr(e) de mes amis.と訳されるのですが。

  • have been Ving~の意味

    アメリカのドラマを見ていたら i have been going out with my girl friend for 6 years といっていたんですが、 have gone outじゃないんですかね?

  • これはどういう意味合いですか?

    ”I think I can fall In love with you!” といわれたのですが、恋に落ちることができるってどういうどういう意味なんでしょうか。

  • 意味を教えてください

    My husband and I are both freelancers in creative fields of work and do well financially. We save a little more now that we’re older and we never want for anything. My husband has always made more money more consistently than I do, and with his salary, we are more than comfortable. I am in a field that pays generously but sporadically. Last night, I picked a fight I probably shouldn’t have—it doesn’t matter what it was about. At one point I said, “My feelings are hurt when you talk to me like this.” And he responded with, “Your feelings don’t matter, because I pay for everything.” I was dumbfounded. We went to bed angry, and, honestly, I’m so shocked these words came out of his mouth that I don’t even think I can look at him. What can I do or say here? Should I just keep my mouth shut? Do I have any ground in which to stand—because, as he said, right now, he is paying for most things. we never want for anythingとDo I have any ground in which to standの意味を教えてください。よろしくお願いします

  • pumped my own gas

    I have been widowed for 19 years and belong to a support group of women who go out to lunch once a month. Before I married my late husband, I was an independent businesswoman, cared for an elderly parent, paid my own bills, pumped my own gas, bought my own cars, etc. pumped my own gasとはどういうことでしょうか?よろしくお願いします

  • 意味を教えてください

    I went to high school with a bunch of privileged, wealthy assholes who grew up to be more of the same. I grew up to be someone who doesn’t take shit, and I feel like the chip on my shoulder that’s been there since I was 13 is what’s keeping me from breaking down right now. grew up to be more of the sameとdoesn’t take shitの意味を教えてください。よろしくお願いします

  • どのような意味でしょうか

    After many hours of crying and shouting he admitted to me that he and this person have engaged in sexual contact. I'm crushed! This is the love of my life! I would never have suspected cheating from him! He said he had to get his curiosity out of his system before he asked me to marry him this summer. get his curiosity out of his systemとはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • Francina and I have been

    Francina and I have been married now forty-six years, and I would be lying to say that I have loved her for any more than half of these. この英文のfor any moreの後はyearsが省略されていますか?