• ベストアンサー

英文にしてください

(1)毎晩、あなたのことを考えてしまいます (2)夜になるとあなたを思い出します (3)離れていても私(の心)はあなたのそばにいます (4)離れていてもあなたと繋がっていたい (5)あなたのことを(勝手に)好きでいてもいいですか? この5つの文章を英訳してください よろしくお願いします m(__)m

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.2

#1.です。 Every night I think of you. としていただいても一向にかまいません。ただし、everynight と一語にくっついた単語は無いので、every night の様に離してお使い下さい。 ちなみに、 everyday (名)毎日(形)毎日の every day (副)毎日 の使い分けも、ご注意ください。 また、(1)は、別の表現として、 Every night I can't help thinking [of/about] you. 毎晩あなたのことを思わずにはいられない。 can't help ...ing 「~せざるをえない」を使うのもよいかもしれませんね。 http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/39912/m0u/help/

kenken1029
質問者

お礼

お礼ものすごく 遅くなって申し訳ありませんm(__)m ありがとうございました。 中学英語もあやふやな私にもとてもよくわかるような回答 感謝の気持ちでいっぱいです。

その他の回答 (1)

  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

(1) I think about you every night. (2) When the night falls, I remember you. (3) My heart is always by your side no matter how far apart we may be. (4) I want to be connected [to/with] you even if I am far away from you. (5) Do you allow me to keep on loving you unrequitedly?

kenken1029
質問者

お礼

ありがとうございました。 当方、初歩的な英語もわからないため大変助かりました。 ちなみに(1)は Everynight I think of you. という英文ではおかしいのでしょうか?

関連するQ&A

専門家に質問してみよう