- ベストアンサー
ちょっとしたことばの問題ですが、
goosnの回答
- goosn
- ベストアンサー率21% (5/23)
彼女の指摘が正しいと思います。 あなたの書きたかった文書は下記の設定でまちがいないでしょうか? ・あなたはA社(当社)についての文書を書いた。 ・A社はB社(文中のホニャララ業者)から受注した。つまり、B社がA社に発注した。 ”依頼”という言葉は対等か下位の者が行う行為に対して使います。”お願いする”と同じニュアンスです。 あなたの書いた文面では、発注者=お客様であるB社がA社に対して受注してくれとお願いしたという文書に受け取れます。 仕事の受け手がない場合、受注を依頼されることもあるでしょうが、その場合でも相手の会社を尊重して依頼されたとは言いません。 その逆に受注を指示される場合もあります。この場合は発注者に高圧的なイメージを持ちます。 このように、”受注”だけで意味が通じるのに、”依頼”や”指示”をつけることで、受注したことに対する感情が入ってしまいます。文書の性格から言って感情を入れ込む必要はないので、”受注”だけがベストな選択だと思います。 最後に補足ですが、A社がC社に発注した場合、”発注依頼する”と書くことがあります。この場合は謙遜として扱われ、A社自身は使えますが、第3者が使うとおかしな表現になります。
関連するQ&A
- 有給消化って言葉を使うなと上司に注意されました
「有給消化の為休みます」と休暇の報告をしたところ、上司にその言葉を使うなと注意されました。 この言葉を使うと何か問題があるものなのでしょうか? または日本語として使い方がおかしかったのでしょうか? 今後のためにお伺いしたいのですが、よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(社会)
- 真逆という言葉
真逆っていうのは日本語としてはおかしいんですかね? 会社の同僚が上司に真逆という言葉を使ったら真逆ってなんや!!という話になったんですけど・・・ 家族に話したらそんなんないで~反対のことさすんなら逆でええやろ。となるのですが最近結構聞くんですよね友達同士で話すと、真逆。 今週のマガジンにもワザとなのか賭博伝 零に真逆って出てますけど・・
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- 言葉(日本語)に詳しい方にお聞きしたいのですが。
言葉(日本語)に詳しい方にお聞きしたいのですが。 会社(サービス業)の上司がいつも伝言メモに、「両替を依みます」と置き書きをします。 意味は「両替依む=頼む」ということなので意味は判るのですが・・ いつも違和感を感じます。 インターネットで調べても「依む=たのむ」という読みはないのですが・・ 国語的にこの表現ってあるのでしょうか? 又、わざわざこういう言葉を使うことに何か意図というか、 意味があるのでしょうか?
- ベストアンサー
- 社会・職場
- 言葉(日本語)に詳しい方にお聞きしたいのですが。
言葉(日本語)に詳しい方にお聞きしたいのですが。 会社(サービス業)の上司がいつも伝言メモに、「両替を依みます」と置き書きをします。 意味は「両替依む=頼む」ということなので意味は判るのですが・・ いつも違和感を感じます。 インターネットで調べても「依む=たのむ」という読みはないのですが・・ 国語的にこの表現ってあるのでしょうか? 又、わざわざこういう言葉を使うことに何か意図というか、 意味があるのでしょうか?
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 日本語の「人」と「人間」の言葉の選択問題
日本語を勉強中の中国人です。日本の皆なんにお伺いします。日本語を使う時に、「人」と「人間」との概念をどのように区別して使用なさるのでしょうか。中国語は「人間性」のことも「人性」で表現するので、日本語の「人間」という言葉の使い方はいまひとつよくわかりません。 たとえば、「( )は~」という文を発する(書くか話す)とします。皆さんはどのような時括弧に「人」という言葉を入れられ、どのような場合に「人間」という言葉を選ばれるのでしょうか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 哲学・倫理・宗教学
- ビジネスメールの本文の冒頭の挨拶の言葉
日本語を勉強中の中国人です。ビジネスメールについてお伺いします。自分の上司かさらに上の役員にメールするときに、メール本文の冒頭に「お疲れさまです」という言葉が必要でしょうか。 このような場合、「お世話になっております/いつもお世話になっております」という言葉も可能でしょうか(これは基本的には取引先相手向けの言葉でしょうか)。 メールの本文にいきなり要件を切り出すのは失礼なことでしょうか。 たとえば、「××報告書」の作成を頼まれて、下記の文面のメールを書くとします。 「××報告書をお送りいたします。 ご確認のほどをよろしくお願い申し上げます。」 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 「同行」は失礼な言葉でしょうか
日本語を勉強中の中国人です。「同行」という言葉についてお伺いします。自分は偉い立場に聞こえますか。上司に対して使ってはいけない失礼な言葉になるでしょうか。 たとえば、上司と一緒にB社を訪問することを希望する場合、上司に「来月、B社へ同行していただければ幸いです」と言ったら失礼な言葉遣いになるでしょうか。「自分が偉くて上司を連れていく」というニュアンスになるのでしょうか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 言葉の使い方 (楽しかった です。)
よく次のような言葉を耳にしますが、これは言葉の使い方として正しいのでしょうか? 「楽しかった です。」 「楽しい時間でした。」とか「楽しい一時でした。」などと、この場合表現の仕方を変えることが 日本語として正しい使い方のような気がするのですが、いかがでしょうか?
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語