• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:アメリカ人とのチャットの中で分からないことがあったのでお答え願います。)

アメリカ人とのチャットでよく使われる言葉とその意味

haru2121の回答

  • haru2121
  • ベストアンサー率50% (83/163)
回答No.4

はじめまして。 No.3の方、最後に「これ多分間違いでしょうけど。」と書いてありましたが(7についてだけかもしれませんが)、皆正解だと思います。 補足させていただくと、 (6)は、「当たってる、当たってる!」とか「良く言い当てた」みたいな感じで使うことが良くあります。 (7)は、やはり「気まぐれ」というより、いつも頭をクルクル回転させてる人、という印象があります。 (5)のget toは、特に強い意味合いはなく、そうなるもんだ、そういうものだ、というようなニュアンスではないでしょうか。

bravery777
質問者

お礼

日本語の日常的な会話表現に置き換えていただき大変分かりやすいです。ありがとうございます。

関連するQ&A

  • I want you to sing a song.は第5文型?

    He told me to study English.──僕が中学生の頃は、tell one to doと覚えなさいと言われましたが、その後、meとstudy Englishの間に主語述語の関係があるから、上の文は第5文型だと習ったように記憶しています。 そうすると、I want you to sing a song.[私はあなたに歌ってほしい]も、youとsing a songの間に主語述語の関係がありますから、第5文型と考えていいのでしょうか? この文については、「I want to sing a song.の前にyouをつけると『あなたに』歌ってほしいという意味になる」とだけ習い、特に第5文型だと教えられた記憶がありません。形は同じだと思うのですが…。 ご教示よろしくお願い申し上げます。

  • SUPER LOVER ~I need you tonight~

    w-inds.のSUPER LOVER ~I need you tonight~の -Hi baby! Don`t you know me? から Let`s get together, Sing da song までがうまく歌えません。どうすればいいですか? それからSing da songってどういう意味ですか?

  • 不定詞の使い方

    今、中学生レベルの英文法を勉強しております。参考書を読んでも理解できなかったところがありましたので教えていただけないでしょうか? 参考書に「I want to eat oranges.」や「I like to play soccer.」の場合、「to +動詞の原型」=不定詞と書いてありました。でも他のページに「She begins to sing a song」の場合は、”a song”が不定詞になると書いてありましたが、よく分かりませんでした。どうして”to sing”は、「I want to eat oranges.」や「I like to play soccer.」の”to eat”や”to play”のように不定詞にならないのでしょうか?「She begins to sing a song.」の場合、動名詞を使って「She begins singing a song.」のように書き換えることができるから”a song”が不定詞になるのでしょうか?「I want to eat oranges.」や「I like to play soccer.」の場合は、動名詞にたぶん、書き換えることが不可能だから”to eat”や”to play”が不定詞になるのでしょうか?

  • この英語通じるでしょうか

    考えて考えて作った文章ですがとても自信がないので 添削願えないでしょうか。 すみませんが、宜しくお願いします。 I know **. I have junior high school student's younger brother. He is crazy about ** now. It is terrible to sing the song of **. It is wonderful. It wishes a lot of chances for the field of activity to expand fast and to be able to be gotten. I am assisting from Japan. It is really glad to like Japan. My photograph is a Cinderella castle of the night. It is Tokyo Disneyland. **知ってます 私の弟が中学生で、彼が**ハマッてます。 **の歌を歌っているなんてすごい!素晴らしいです!! どんどん活躍のフィールドが広げて 沢山のチャンスをゲット出来ることを願っています。 日本が気に入ってくれて本当に良かった。 私の写真は夜のシンデレラ城、東京ディズニーランドです。

  • 翻訳をお願いいたします。

    クインシー・ジョーンズ氏のインタビューから この文章の翻訳をお願いいたします。 There’s a small anecdote in your memoir about how the rock musicians who’d been asked to sing on “We Are the World” were griping about the song. Is there more to that story? It wasn’t the rockers. It was Cyndi Lauper. She had a manager come over to me and say, “The rockers don’t like the song. ” I know how that shit works. We went to see Springsteen, Hall & Oates, Billy Joel, and all those cats and they said, “We love the song. ” So I said [to Lauper], “Okay, you can just get your shit over with and leave. ” And she was fucking up every take because her necklace or bracelet was rattling in the microphone. It was just her that had a problem. よろしくお願いします。

  • これでいいですか?あと、わからない所も・・

    〇I asked Japanese colleague and he said you say  it to someone you do not like. 私が日本の同僚に尋ねた所、彼はいいました。あなたが 言うその言葉は嫌いな人に言うって。 (somenon you do not likeであなたが誰か嫌い?この辺が理解できませんでした。) △Have you sleeped ? もうねた? ◇If not tell me the song you sing at Karaoke today see you soon. もし??カラオケで歌った歌を教えて???not で否定??今日はバイバイ??soonですぐ?? 〇はUK人から△◇はアメリカ人からのメールです 特に◇が訳せません。 お願いします。

  • 英語が堪能な方! 訳をお願いできますか?

    I wanna try a song about being blonde, blondes. I was trying to think okay what I have to say. Well, I'm a blonde and blondes are more fun. There is several against them. I decided to play with it and I get sick out of it at the same time. I am totally forgot 'o person and I know that. So it's like yeah, I'm blonde so I'm sorry and I get kind of quirky. But you know, I don't consider myself a domb person. So it was just like this is what I'm like as an individual. And yes, there is a label being blonde but it doesn't define me. I wanna try the song 'bout being blonde. They showed me this track and I really liked it and just kind of singging along to it, singging with it and the song just flew pretty quickly.

  • 直接話法→間接話法

    1.She said,"I'm looking forward to the party." 2.He said to Bill, "I'll get all the gas you need." 3.He said to me, "How did you know that?" 4.John said to me, "Will you talk in English this afternoon?" 5.Mary said, "What a beautiful day it is!" この五つを直接話法から間接話法に変換してほしいのですが、特に3が全く想像がつかない(考えが及ばない)ので困っています。教えてください、お願いします。

  • 訳で悩んでますalso my mind is like that it i will stay like that.

    メールなんですが、目標についての会話です。訳をおしえてください。 i know that you can reach your goals. you say that you speak fluent english? your english while emailing sounds fluent already. is your speaking not yet good like the emailing yet?最初からわかりません。メールではすでに流暢だよ。英語をしゃべるのはメールみたいにはまだできないの? well i know tat you'll get it. あなたはできるよ when you reach your goal to get to the states for living,what state will you choose? 目標を達成するのにアメリカ住むならアメリカのどこを選ぶ? i'm so glad that your mind is strong for learning the language. also my mind is like that it i will stay like that. haha. i really want to learn and spek it great. あなたが語学を学ぶことにもえているのは私は嬉しいよ。。。わかりません 私は本当に勉強して素晴らしく?しゃべれるようになりたい。 おしえてください。

  • 英文

    次の[   ]内の語を正しく並び替え.英文を完成させてください (1) You [ member/a/our/are/family/of ] now. (2) ken: Kumi. I [ to/would/something/show/like/you/interesting ]. I have got a letter from our friend who is studying in America. (3) He was a little surprised and said to Mike. `` Is [ right/dog/bring/it/to/all/a ] into a train? `` お願いいたします!