• 締切済み
  • すぐに回答を!

代名詞のitとthatの違いについて 中級レベルです

代名詞のitとthatの違いについて 中級レベルです 昨日、本屋で立ち読みしたときに見た例文なんですが Nansys dress is that of rady. 〔ナンシーのドレスは、レディーのものだ〕 ナンシーが着ているドレスは、元々レディーのドレスなので 特定の同じドレスということなので『it』を使うのではないのでしょうか? thatが使われているということは、ナンシーのドレスと、レディーのドレスは別のドレスということで なぜナンシーのドレスがレディーの物になってしまうのか矛盾しているようにしか思えません 昨日から気になって夜も寝れない状態です また修飾語があれば、itは使えずthat もしくはoneだと思ったのですが This town has a smaller population than it had 20 years ago 『この町は20年前のこの町よりも人口が少ない』 itは町を指していて同一で特定されていますが、itに20年前という風に修飾語があるので itとthatは修飾語の有無でどちらかを使用するというのはないのかなどと 自分であれこれと考えてしまってとても困っています どなたか助けてください

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数4
  • 閲覧数462
  • ありがとう数0

みんなの回答

  • 回答No.4
noname#202629
noname#202629

【Nancy's dress】は’of’を使って書き換えると【dress of Nancy】となります。ですから >Nancy's dress is that of ladies. は A dress of Nancy is that of ladies. と同じことでthatはdressの置換えでMancy's dress(= it)の置換えではありません。 A dress of Nancy is the dress of ladies. とも同じでbe動詞を書き換えると A dress of Nancy belongs the dress of ladies. http://education.yahoo.com/reference/dictionary/entry/be 添付辞書の5番のC となり、「ナンシーの着ている服は、ご婦人方の着ている服と同じ・・種類の服に属する・・」といっています。 oneも同様に人や者(可算名詞)の代名詞になるため  A dress of Nancy is the one (= the dress that/which) ladies love to wear. とはいえるが・ A dress of Nancy is it (that/which) ladies love to wear. とは言わないはず。  Nancy's dressをitと置換え It is the one (that/which) ladies love to wear. とはいえる。 もう1つ大切なことは文法書は that of ladies とはいえるが the one of ladies と言うのは文法間違いであるとしている。だから之は覚えておく以外に方法はない。 その他のかんがえかたとして itは代名詞でthis/thatも同様に代名詞です。 itとthatは文中で書換えが可能であるときもあるが 前文に単数名詞が2つ出てきた場合、口語等、一般的に itは前文の主語または主題を示しthis/thatは最後に出てくる単数名詞を示す。 We keep the ice-cream machine in spare room. It is mainly used by the children, incidentally.  It = ice-cream machine We keep the ice-cream machine in spare room. This/that is mainly used by the children, incidentally.  this/that = spare room

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.3
  • tjhiroko
  • ベストアンサー率52% (2281/4352)

Nancy's dress is that of ladies. このthatは指示代名詞ですね。こちらの辞書の http://ejje.weblio.jp/content/that 《指示代名詞》2a の用法で、説明も分かりやすく書かれているかと。 This town has a smaller population than it had 20 years ago. こっちの方は疑問点がよく分からないのですが、 >itに20年前という風に修飾語があるので この20 years ago はit を修飾しているのではなく、had を修飾していますね。 もしこの文がダメとなったら、 Look at that dog. It's very big. なんて文もダメということになってしまいますよ。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.2
  • waamos
  • ベストアンサー率71% (33/46)

1つめの文章のthatが受けているものは "Nancy's dress"ではなく、一般的な意味合いの "the dress"です。 Nancy's dress is that of a lady. = Nancy's dress is the dress of a lady. ナンシーのドレスは、レディが着るようなドレスだ。 2つめの文章で、20 years agoはitに係る形容詞ではなく、 hadという動詞に係る副詞です。 また、itに限定用法の形容詞がかかる事はありませんが、 叙述用法なら形容詞がかかります。 × Old it was replaced with a new model. ○ It was old and replaced with a new model.

参考URL:
http://www.englishcafe.jp/answer/ank-4.html

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.1

Nansys dress is that of rady. この英文は、これでいいのでしょうか。 まず、名前は、Nacy's だと思いますがどうでしょうか。 radyですか。ladyでしょうか。 Nacy's dress is that of ladies.なら、わかるような気がします。 thatは関係代名詞で、dressを指します。 > This town has a smaller population than it had 20 years ago は、 もちろんこれでもよいのですが、 This town has a smaller population than that of 20 years ago. とも表現できます。 that は、populationを指します。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からの補足

回答ありがとうございます Nacy's dress is that of ladiesでした 同一の同じドレスなので、なぜitが使用できないのか教えてください

関連するQ&A

  • 強調構文について itについて教えてください

    It was Tom that bought this dress at Isetan two years ago.のような強調構文について 強調構文のthatは関係詞と思うんですがitの役割は何ですか? It turns out that~のように 意味をもたす文の形を整えるためにあるのでしょうか? また 意味をもたず文の形を整えるためのitの名称があったら教えてもらえると嬉しいです 質問ばかりすいません

  • Itについて

    (1)It turns out that~について It turns out that~やIt appears thatのようなtの役割はなんでしょうか? 形式主語の場合文が成り立たなくなると思うんですが (例えばIt turned out that he was rich.はThat he was rich turned out. ) 、このItは虚辞(中身の無い、言葉、意味をもたず文の形を整えるためのもの)でしょうか? 形式主語と言う人や虚辞と言う人もいてよくわからないのです (2)また強調構文のIt was Tom that bought this dress at Isetan two years ago.のような文は Itはthat以下の先行詞ですが 虚辞のItをthat以下が説明していると考えてよろしいでしょうか?

  • 強調構文について教えてください お願いします

    It was Tom that bought this dress at Isetan two years ago.について thatは関係代名詞だから It was Tom.と It bought this dress at Isetan two years ago.と2つに分けると それはトムです、それは伊勢丹で二年前ドレスを買った となってItは分けると(それは)の意味になるのに (1)実際関係代名詞で一つにするとItの(それは?)の意味がなくなるのはなぜでしょうか? またitがthatの先行詞なのはわかりますが (2)何のItをthat以下が説明していると考えてよろしいでしょうか? (「それは」のit,形式主語のit,慣用句のit等のように答えてくれるとうれしいです) 以上の(1)、(2)について教えてください

  • 関係代名詞thatについて

    理解しづらい文がありました。 evidence may be found that supports a totally new theory of why dinosaurs died out. この文章のthatは文脈から判断して、evidenceにかかります。先生も沿うだろうといっていました。このように直前にない名詞を修飾するtahtははじめてみましたが、よく使われるのでしょうか。というか、そもそもこの使われ方自体ただしいいのでしょうか。 僕は最初、thatの後に形式目的語のitが省略されているのかと思いましたが、その可能性はありえないででしょうか。その理由なども含めて教えていただければ、直うれしいです。 よろしくお願いします。

  • このthatの用法は??

    It is now almost a century since a literate woman was sufficiently a curiosity to have the fact of her sex noted every time her literary activities were mentioned, and so authoress is going out of use. No one could have foreseen, fifty years ago, that woman were soon to do so much that men had thought they alone could do that to attempt to call attention to it would burden the language. 最後のto attemptの前のthatの用法がわかりません。 woman were のthatはforeseeの目的語で、名詞的用法のthatだと理解できます。 to attemptの前のthatも、同様にforeseeの目的語で、名詞的用法のthatだと解釈可能でしょうか?

  • 代名詞のitとthatの違い

    代名詞のitとthatの違いがわかりません。 (forestより) it…すでに出た語、句、節を指す that…すでに出た節や文の内容を指す どちらも似たような説明でした。 例文では He likes eating sweets,but he won't admit it. (彼は甘いものが好きなのに、本人はどうしてもそれを認めようとしない。) このitはthatじゃ駄目なんでしょうか。 同様に例文で、 He said he had met her the party,but that was a lie. (彼はパーティで彼女に会ったと言ったが、それは嘘だった) このthatはitでは駄目なんでしょうか。 お願いします。

  • 名詞を 2 つ並べる前の名詞

    名詞を 2 つ並べるとき、前にくる名詞は後にくる名詞を形容詞的に修飾する用法がありますが、通常前にくる語には単数形を使うと思います。 ところがIT系の用語でoperationとmanagementをあわせた語があり、それは「運用管理」のような意味の場面で使われ、 operations management  と書かれているものがけっこうあることに気がつきました。 同様に前が複数形のもので、 goods management というのもあります。 ところでこれらに冠詞がつくとき、 an operations management a goods management のような不定冠詞が前につく英文が検索するとかなりヒットします。ということは、operationsやgoodsは複数形扱いされていないと想像をしました。 goodsは辞書にも載っているように「商品、物品」という名詞だとわかるのですが、operationに関しては辞書には「operation」の項目しかなく、operationsはoperationの複数形としか文法的な意味合いはわかりません。 operations management の文法的な説明が自分の中でつかず困っています。operationsはoperationの複数形ではないのでしょうか。特定の意味をもつ(goodsのような)、operationsという語が慣習的にできたのでしょうか。 またsがつかない、operation management とは意味が違うのでしょうか。

  • it thatなどの代名詞について

    Each state legislature has the power to intoroduce a bill to make or repeal a law. But that law has to be ratifield by the state government, usually in a referendum. Once that happen, it is acually up to a judge to decide if a crime warrants it and pass sentence. で、 (1)Once thatのthatは、前文を受けてthatとなっているのでしょうか?それともlawでしょうか? また、 (2)it is acuallyとwarrants itのitは何をさしているのでしょうか?lawでしょうか、前文全体でしょうか? すみません、どうも、指示代名詞のitとかthatとが複数でてくると掴みづらくなってしまいます。 お手数ですが、宜しくお願いします。

  • 代名詞のit とthat

    こんにちは。いつもお世話になっております。 参考書を読むと、代名詞のitはthe+名詞と言い換えられ、thatは前にthe+名詞として出てきたものと言い換えられると書いてあるのですが、そうすると、以下の文で合っているのでしょうか? (1)I lost a pen. My uncle gave me it(=the pen). (2)I lost the pen. My uncle gave me that(=the pen). (3)The population of America is larger than that(=the population) of Japan. (1)はいいのですが、(2)の文のthetはitでもいいような、むしろitの方がいいような気がするのですが…。(3)はthatの方がいいなという気がします。そうすると(2)と(3)の違いは何なのでしょう。名詞の種類の違いでしょうか? どなたかお願いいたします。

  • 英文和訳演習(中級編)伊藤氏よりパート4

    Fifty years ago the world population problem was hardly ever discussed. Today it has become a major issue of argument and discussion. It remains to be seen whether this attention will change things or not, whether our awareness of a serious problem leads to its solution. I suspect it may. If this should happen the power of thought and rational argument would be manifest, and there would at least be hope that the future is subject to our influence, that what we think matters. (質問)the power of thought and rational argument would be manifestの部分が分かりません。(訳は「思考と理性的な議論の持つ力が現れるだろう。」だそうですが、これでは何のことかさっぱりです。)高校生に分かるように説明するにはどうしたらよいでしょうか?