- ベストアンサー
英語で何といえばいいでしょうか。
英語で何といえばいいでしょうか。 海外で買い物をするときの表現です。多少の意訳はOKとします。 (確かに)日本で買うとそのぐらいします。でも、ここ、(地名)では、物価は安いと聞いています。なのでもう少し値引きしてもらえませんか?この値段ではとても買えません。 あと、いい値切り表現を知ってる人がいたら教えてもらえるとありがたいです。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
I know it costs this much in Japan, but I hear the prices are lower here. So could you please give me a little more discount ? It costs way more than I can afford. この英訳は元の日本語に忠実にしています。
お礼
ご回答ありがとうございます。 前回、海外旅行に行った際、使ってみたいと思います。