• ベストアンサー

「駐在員」は英語で何と言いますか

日本語と英語を勉強中の中国人です。企業の海外の駐在員の「駐在員」は英語で何と言うのでしょうか。 また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Gletscher
  • ベストアンサー率23% (1525/6504)
回答No.1

Expatriate

awayuki_china
質問者

お礼

ありがとうございます。大変参考になりました。

その他の回答 (2)

  • zumen01
  • ベストアンサー率44% (40/89)
回答No.3

liaisonです。よく使われます。

awayuki_china
質問者

お礼

ありがとうございます。参考にさせていただきます。

  • 92128bwsd
  • ベストアンサー率58% (2275/3919)
回答No.2

私の会社では現地の社員をlocal とかlocal employee と言うのに対して、駐在員(私もそうだったのですが)をinternational Assignee (IA) と呼んでいました。

awayuki_china
質問者

お礼

ご親切に説明していただきありがとうございます。とても参考になりました。

関連するQ&A