• ベストアンサー

友達と話す英語

英語圏外の海外に住んでいます。 以前は現地語が話せなかったので 買い物などの必要な言葉は英語でしていました。 近頃は少しずつ現地語も覚えてきて現地語にシフトして きています。 最近日本人以外の友達ができたり、英語を話す人と会話する機会が 増えてきました。でも聞き取れないことが多く、 (特に訛がある場合や早口の人)日本語のように自分の 言いたいことを言えずに困っています。 私が人生で英語と関わったのは幼稚園であった週1回の英語の時間 と、中学・高校の英語の時間だけです。 中学のときは英語に興味があったので教科書のCDを何度も聴き、 発音を真似して勉強していたので今でも発音はまぁまぁです。 高校のときは英語に力を入れていた学校だったので多少は 文法など身に付きましたが実用的ではありませんでした。 高2のときに英検2級を取りました。 現在はもうほとんど単語を忘れてしまいました。 DSでTOIECの勉強をし、家でその単語や例文をノートに書き 勉強したり、友達と話した中で正確に理解できなかった 単語や、言いたかったけどうまく英語に表現できなかった 文を辞書で調べて勉強したりしています。 Podcastで英語のラジオを聴いたりもしています。 ちなみにDSでしたテストではTOEIC700点と出ました。 このような環境でどのように英語の勉強をすればいいのか、 さっぱり見当もつきません。 このままでは話してくれる相手にも申し訳ないし、自分も 情けなくてしかたありません。 海外にお住まいの方で、英語に苦労された方はどうやって 勉強されましたか? 私は何からすべきかも分からなくなってしまいました。 よろしくお願いします。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • saru_
  • ベストアンサー率39% (38/97)
回答No.1

語学の勉強方法は、人によってベストなやり方が違うようなので、是非、いろんな人の意見を聞いて、自分にあった方法を見つけて下さい。 ちなみに、型にはまった努力がすごく苦手な私の場合ですが... <聞くほう> ・DVDを買ってきて、英語字幕にして見る。 ・CNNとかBBCを暇な時見る。 <話すほう> ・頭の中で、これ以上ないくらい簡単な日本語にしてから英語にする。 ・小さなノートを持ち歩いて、絵を交えて(下手だけど)話す。 ・無料のゴシップ系新聞に毎朝目を通し、雑談のネタを仕入れる。 ・細かいニュアンスが伝わらなくても気にしない。 みたいな感じでやってました。 海外で長いこと仕事をしていますが、正直、会話でややこしい文法が問題になったことは、一度もありません。(ミーティングやプレゼンテーションは、また別の話ですが。) TOEICで700点とれるなら、机に座ってするたぐいの勉強は不要な気がしないでもないです。 という訳で、今のまま、自分が興味があることに関して、たくさんの友達と会話し続けるのが、一番よいように思えます。友達なんですから、「あなたと話がしたい」という気持ちさえ伝われば、ちょっとくらい英語に難があることで、すまないと思う必要は一切ないし、多くの外人さんにもそんな感覚はないと思いますよ。

pyupyuo2
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 お礼が遅くなり申し訳ありません。 とても参考になりました。 できそうなところから、私も真似してみたいと思います。 今までは「英語苦手だから」とあまり積極的に話しかけて いませんでした。でも、これも勉強のうちだと思って 積極的に話しかけてみようと思います。 ありがとうございました。

その他の回答 (1)

回答No.2

こんにちは。 英語の聞き取りに関してですが、訛りがある人はやはりその訛りに慣れるしかないと思います。ちなみに私の場合はお爺さんの(人にもよりますが)話す英語とインド人の留学生の話す英語が苦手ツートップです。 それでも慣れてくるとだいぶ分かりやすくなると思います。大事なことは、「聞き取りづらい相手とも積極的に話をする」「聞き取れなかった時はしっかりSorry?等と言って何度でも聞きなおす」では無いでしょうか。基本な事ですが、聞き取れない事が続くと忘れがちになってしまう事だと思うので。 話す練習も人によって合っている勉強法が違うとは思いますが、前の回答者様が言われている通り、「日本語から英語に直訳しようとしない」というのは大事だと思います。英語と日本語はそもそも違う言葉ですし、ネイティブって比喩表現?というかとにかく簡単な表現を良く使っているので、「伝えたい」という事なら、細かい文法は気にしなくていいと思います。そこはTOIECのスキルとはかなり異なりますね。ご友人と話をしたいのであれば、目下必要なのはTOIECのスキルではないと思います。会話の勉強ならドラマや映画のセリフを勉強するのもいいと思いますよ。私はこの勉強法が大好きです。 お役に立つかは分かりませんが、言語を勉強する大変さを少しは知っている身として、参考までに。 でも英語と他の言葉を同時に勉強するのは大変そうですね。混乱しませんか?そういう経験がないのでちょっと気になりました。

pyupyuo2
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 お礼が遅くなり申し訳ありません。 そうですね。聞き取れるんだけど意味が分からないときも よくあるので、「どういう意味?」と今度から聞こうと思います。 TOEICは試験を受ける為に勉強しています。 単語や熟語を覚えるのにはちょうどいいです。 英語のTV番組はいろいろ視聴できるので試してみたいと思います。 英語って言い回しが色々あって難しいです。 私は現地語は一切勉強していません。ただ、生活の中で自然と 覚えた単語や言い回しだけを使っています。 ちょっと難しい表現になると英語を使わせてもらいます。 逆に英語で話してるときに現地語の単語がポロっと出ることは よくあります。私だけでなく他の人もです。 そのときは私を含め皆さん恥ずかしそうにしています。 どうもありがとうございました。

関連するQ&A

  • 「訛り」の許容範囲は? 他

    英語には「訛り」がありますよね よく、オーストラリア訛りは「かなり汚い」と聞きますが、聞き取れていると思いますし、イギリス英語は発音から違う単語もあります。 また、日本人が話す英語(単語)が通じないのは、訛りではなく発音なのでしょうか? ・「訛り」の許容範囲(どこまで聞き取れるのか?) ・日本人の英語が通じないのは、発音? の2点について教えてください ★ナイトミュージアム2を見て、 登場人物が、フランス訛り、ロシア訛りなどで喋っているけど ちゃんと聞き取きとれているんだよね? という 友達の疑問からです

  • 日本語の訛り

    自分は海外(アメリカ)に18年間住んでいた大学生(帰国生)です。日本語は、幼い頃から勉強していたので読み書きでは大丈夫なのですが、近々、頻繁に日本語の発音が微妙に違うと指摘されます。 海外に18年も暮していれば当然と言えば当然なのですが、自分が日本人ではないような眼で見られるのが嫌なので、出来れば直したいと思っています。それと将来的にも、発音を正さないと自分の就きたい職業にも就けそうにありません。 彼等によると、発音・訛りが少しだけなだぎ武さんがやっているディランに少し似ているなど、さ行が英語っぽいなどと言われました。しかしこれも微妙に違うが、一番近いと言っていました。自分でも訛ってると理解はしているのですが、具体的に何が異なるのかが解かりません。 どうしたら英語訛りの日本語を直せるでしょうか?それと具体的に何が普通の話し方と違うのでしょうか?

  • イギリス英語アメリカ英語お互いどう思っている?

    英語についてですが… イギリス英語(訛り?)アメリカ英語(訛り?)に関して 私的にはイギリス英語の方が聞き取りやすく、アメリカ英語は巻き舌で 聞き取りにくいイメージがありますが、こういった違いというのは イギリス人とアメリカ人の間ではどういう違和感?を感じているのでしょうか? 同じ英語でもイギリスとアメリカで言い方(単語)の違いとかもありますが これらも含めてそのイメージというか、感覚的な違いというのは 噛み砕いて言うと どのようなイメージになるのでしょうか? 例えば日本語でいう関西と関東訛りのようなちがいというような…。 細かい発音の違いや言い回しの違いという事ではなく あくまで「聞いた感覚」による印象というか、 日本人で言うところの「何々訛り」というような比較の方が 私には分かりやすいのですが、いかがでしょうか??

  • 英語について

    私は中学の時に英語にのめり込んで以来ほとんど英語は勉強してませんでした。 単語も文法も中学3年までの勉強が大体に頭に入ってます。 なので単語があまりにも難しかったりしなかったら 大体の文法は理解できます。 また理解できると言いましたが 英文を読んでどんなはなしか理解するので 日本語で説明しようと思うと 少し考えます 分かりやすく言うと 本をさらさら読んでる感じです 書くことはそんなに得意じゃありませんが 話すのは得意です 知ってる文法、単語で 遠回りですが伝えることがだいたいできます。 お恥ずかしながら高校を中退して 中学の時に頑張ったからか 高校の英語は簡単だった印象で 頭にはいってるのかはわかりません 19になった今留学を考えています。 親が協力してくれると 恵まれた環境なので半年は行こうと考えています。 あまく見すぎかもしれませんが 勉強しようと言う意欲と言うより 英語で友達を作りたい 英語で友達と話したいと言うのが とても強いです。 そこで、 私はどのように英語と向き合ったらいいのか? (話すだけやフィーリングで理解するのでも大丈夫なのか) 留学はオーストラリアを考えてますが 留学用の学校に入って学校で英語を勉強したらいいのか またホームステイがいいのかシェアハウスがいいのか よろしくお願いします。

  • 英語圏の人にとっての外来語の発音

    日本語での外来語は、それが日本語として使う以上は原語通りではなく、むしろ日本語訛りになるのは、周知の通りです。 それと同じようなことは英語でも起こりうると思うのでが、具体的にはどう発音しているのか、いろいろと勉強したいと考えているところです。 原語の発音とのズレはたくさんあるでしょうが、その中でも例えば英語ではあり得ないロシア語やチェコ語由来の子音連続はどう発音しているのか気になるところです。 ほかにもあるのはあるのですが、質問が長くなるといけないのでこの辺りで切り上げておきます。 私の挙げた例以外でも結構ですので、何かご存知でしたらご回答の程、宜しくお願い致します。

  • 英語で生物を勉強しているのですが…。

    海外の教科書で高校生物を勉強しています。が、高校時代取っていなかったためと、単語の覚えずらさと量+発音がわからないため、進まず困っています。生物の単語を発音してくれるWEB辞書とか、独学で勉強するのに役立つようなものはありますか?日本語のテキストでもかまいません。 たとえばsodium hypochlorite(次亜塩素酸ナトリウム)のhypochloriteは普通の辞書に載ってなかったりします…(hypo-で、次、chloriteが亜塩素酸、で調べたら出ますが、chloriteとかchlorineとかchlorinateとか似たような単語がたくさんあり、ぱっと暗記出来ません)

  • 英語の訛り

    今、カレッジに通ってるんですが現地の中国圏を中心に英語の訛りで何を言ってるのか分かりません。そしてオリエンテーションのチームが中国系だけで中国語で話すし嫌です。私の他に中国系じゃない人は1人しかいません。 入国して4日目なのですが、特にインド人の訛りが聞き取れません。 フィリピン人は大丈夫なんですが。。 ホストファミリーの会話や私に話掛けてくれる会話も分かります。 中国圏の人がゆっくり話しても分からない時の方が断然多いです。 日本でのクリアなネイティブの発音と違い戸惑っています。 留学されてた方は最初から訛りは平気でしたか?

  • 将来海外で働きたいのですが英語が・・・・

    私は全く英語が話せません、言えても「ハロー」「ハウアーユー」アップルのスペルも危うい高校3年で中学卒業レベルの知識もありません。 夢がなかった私に夢ができました、でもその夢は海外で働く事が前提です。 基礎から英語を覚えようとしているのですが、どう勉強すればいいのかわかりません。 一つでも単語がわからないと訳せない、と友達が言っていました・・・・基本は英単語をちゃんと覚える事でしょうか? その英単語を覚えるにはひたすら書く事が大事ですか? 私の母はフィリピン人(母国語はタガログ語)で、英語を話すことができます。 ですが仕事が忙しく、ほとんど家にいませんので家での英会話はあまりできないと思います。 会話するレベルまでどれくらいかかるのかもわかりませんが・・・・ 英語を話せる、書ける方は何を使って英語を勉強しましたか?ご教授ください。

  • 英語で英語圏に住む人と日常会話ができるようになりたいです。

    英語で英語圏に住む人と日常会話ができるようになりたいです。 どのような勉強をしたら良いでしょうか?(参考書、インターネットなど方法は基本的に問いませんができれば無料で。英会話教室などに通う金銭的な余裕はありません。) 中学卒業レベルの文法、単語の知識はあると思います。英検3級もあります。 どなたか良い勉強方法を教えてください。仕事をしているので一日三時間程度の勉強する時間しか作れないかもしれませんが。(少なすぎますね・・・) インターネットラジオなど聞いてみましたが何を言ってるかさっぱりわかりません。 知っている単語が少なすぎるせいもあるかもしれませんが あともうひとつどうしても解決したいことがあります。長年の疑問なんですが、 little など Tの発音などに関してなのですが 中学などでは りとぅる(litulu)みたいな感じに先生が発音していましたが、 英語を母国語として話している方の発音を聞くと りるぅー みたいに聞こえます。 実際どう発音したらいいのでしょうか? どう聞いてもTの音が聞こえません。 日本語の る か L の音に聞こえます。 聞いたまま真似すればいいんだよと言われればそれまでなのでしょうが どうも納得いきません。 実のところどの音に一番近いのでしょうか? その他にも  that I ~ などの T も同じで the lie(ざらい?) のようにきこえちゃいます。 try to ~なんかも どう聞いても Tが聞こえません。 とぅらいら みたいに 聞こえちゃいます。 英語圏の人のように発音したいのですが どなたかこの件を私にわかりやすく教えてくれ、いい発音の仕方を教えてくださるかたいらっしゃいますでしょうか? 長くなりましたが 以上の2点です。  よろしくお願い申し上げます。

  • 英語ができなくて困っています

    英語ができなくて困っています 私は大学二年生です 頭の良い大学ではなく就活はとても大変に なりそうなのでtoiecを取ろうと思い一年生の後半から 勉強を始めました。 しかし、高校受験からずっと英語を やってなかったのでほとんどわかりません。 センターでは半分も取れなかったです。 大学へは推薦で行かしてもらいました。 とりあえず、高校の時に貰った単語帳を 一冊終わらせました。2000単語くらいだと思います? 次にAmazonでの評価が高いduo3.0と復習用CDを買い 今やっています。 音読と書いて覚えるのを交互にやっています。 そこで質問なのですが、私はこのやり方で続けていれば 英語ができるようになるのでしょうか? 正直このまま続けていればできるようになるのか不安です。 次に、音読は効果があるのでしょうか? あと、オススメの英語勉強方や自分はこうしたなどの 経験も含めて教えて頂けると嬉しいです。 文法が全くと言っていいほどわかりません。 良い参考書とその使い方を知っていたら教えて下さい。 また、私は一日どれ位勉強するべきでしょうか? とtoiecは800点が目標です。 悩んでいるので教えてください。