• ベストアンサー

関係代名詞と語順

1.I'm interested in the differences that he explained in culture. 2.I'm interested in the differences in culture that he explained. あまり意味に違いはないのでしょうが、 「彼が説明した文化の違いに興味がある」と言いたいときは どちらが適切でしょうか? よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

2 が適切でしょう。 1.[I'm interested in ]「the differences that he explained」 《in culture》. 《文化について》「彼が説明した違い」に[興味がある] 2.[I'm interested in ]「the differences in culture」 《that he explained》. 《彼が説明した》「文化の違い」に[興味がある] こうやって文章の構成を見るとわかりやすいですね。

hhanz10
質問者

お礼

はい、わかりやすいですね。ありがとうございました。

その他の回答 (2)

回答No.3

「彼が説明した~違い」であり、 「文化の違い」である。 先行詞は the difference であるが、2とすると先行詞が離れてしまう。 そうお考えになって1にされたのだと思いますが、このような場合、通常2とします。 そうしないと、in culture が the difference とつながっているのか、explain につながっているのか、あいまいになるからです。 「私が話をしたクラスの生徒たち」 the students in the class (whom) I talked with これなんかも、in the class は先にきます。 先行詞が離れてしまうのは仕方のないことです。 日本語だって、「クラスの、私が話した生徒たち」とはしません。

hhanz10
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 >先行詞は the difference であるが、2とすると先行詞が離れてしまう。そうお考えになって1にされたのだと思いますが、 まったくそうです。やはりみなさん2で一致していますね。 こんな文も考えてみました。 Is there anyone here who can speak Japanse? 確かにhereが後ろだと違和感がありますね。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

2.の方がずっといいですね「違い」と「文化」が離れていませんから。

hhanz10
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。

関連するQ&A