- ベストアンサー
峡谷の側面は英語で何というのですか
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
face という言い方もあります、有名なアイガーの壁(たしかドイツ語では Eigerwand と言ったとおもいます)は、今年出た映画の題では、下記のように North Face となっています。 http://www.northfacethemovie.com/ cliff, wall みんな言うと思いますよ。
その他の回答 (2)
- Wendy02
- ベストアンサー率57% (3570/6232)
渓谷の壁面は、一般用語なら、cliff (drop-off)だと思います。 他には、scarp だと思います。 the walls of the gorge は、gorge wall と言えると思います。
お礼
cliffは海に面した崖のようなイメージがありますが、 gorgeにもつかえるんですね。 ありがとうございました。
- debukuro
- ベストアンサー率19% (3635/18948)
壁です
お礼
the walls of the gorgeのようにいうのですか。 ご回答ありがとうございました。
関連するQ&A
- キーボードの側面にある数字
自宅でノートパソコンを使用しています。 キーボードの上の方に横一列に並んでいる数字のキーがありますが、それではなくて、キーの側面(手前)に青色で書かれたテンキーがあります。(私のパソコンが青色なだけかもしれませんが。)例えばJの側面に1、Kの側面に2などです。 ローマ字入力で文章を打ちたいのに、その側面テンキーのあるキーだけ数字で入力されてしまう時、どうすれば元にもどるのでしょうか。 よろしくお願いします。
- 締切済み
- ノートPC
- タイヤ側面の剥がれについて
お世話になります。215/60タイヤを履いています。 タイヤ側面(60の部分ですね)に親指爪くらいの大きさで、 タイヤが薄く剥がれかけています。深さは1mmくらいです。 このような状態を修理するためのリペアキットなど、 効果の高い商品をご存知でしたら教えて下さい。 ※タイヤは3部山程度(新品交換間近)なので、 まだ新品交換は考えておりません。 具体的にアドバイスできる方からの返信をお待ちしております。
- 締切済み
- 国産車
- 新品タイヤの側面について
先日、初めて新品タイヤに交換しました。 しかし、側面サイドウォール部全体にワックスが乾燥したカスのようなものが付着しており(膜ができているような)ブラシで磨いてもなかなか取れません。 新品なのでアーマーオイル等で艶出ししたかったのですが・・・ そこで質問させてください。 ・新品タイヤはそういうものなんでしょうか?販売店などで展示品を見ると、カスなど付いてなく黒々している気がしましたが。 ・カスを取るのにブラシに洗剤を付け擦ってみましたがなかなか取れません。他にいい方法はありませんか? ・もしくはカスなど気にせずこのままオイルやワックスを塗り重ねれば消えるのでしょうか? ご存知の方どんな情報でも結構です、 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(車・バイク・自転車)
- youtube動画の、曲名わかりますか。。。?
http://www.youtube.com/watch?v=MwRCekGKKjU&fmt=18 このyoutube動画の一番最初の、 「なんとかなんとか~ダンスウォール、ダンスウォール、なんとかかんとか、ストップ!!!」 の部分の曲名ってわかります? わからないのが当然だと思いますが、 英語の部分が聞き取れないので、英語が聞き取れて、書くことができれば、お願いします!!!!!!!!!!!!
- ベストアンサー
- その他(インターネット・Webサービス)
- 浴槽側面カバー
風呂側面カバーの外し方が分かりません。 ご存知の方がいらっしゃいましたらご教授下さい。 ノーリツユニットバス 型番不明 右側約30cm四方程度 ご存知の方だけ回答をお願いします。
- 締切済み
- 掃除・洗濯・家事全般
- 指の側面の水泡
数年前から手の指の側面に水泡ができます。 主に右手(利き手)・人差し指の第二関節の側面(親指側) にできます。 今も人差し指の側面にできています。 以前は中指や左手にもできることもありました。 水泡は約5個できて、痛痒い感覚があります。 痒さに負けてつぶすと火傷の水ぶくれをつぶしたようになり、そこの皮が少し硬くなって治ります。 出血も手荒れもしません。 もともと皮膚は強い方で、冬でも手荒れの経験はありません。 「主婦湿疹」というものがあるということは調べたのですが、 そこまでひどくないように感じたため、何かご存知の方がいらっしゃいましたら教えていただきたいです。 おねがいします。
- 締切済み
- 病気
- 英語での表記を教えてください。
インテリアの用語で『腰壁』と呼ばれるものがありますが、 英語ではなんという名称になりますか? Knee wallという言葉に出くわしましたが、少し意味合いが 異なるようです。辞書的にはウェストハイ・・・と出るのですが ちょっと違うような気がします。 日本でモールディングと呼ばれる、天井付近の廻縁のことを 英語ではCrownといったりします。 ご存知の方いらっしゃったら、教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
よくわかりました。 ご回答ありがとうございました。