• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:QA139)

The Epic Concludes with Double Marriages

このQ&Aのポイント
  • The epic concludes by resolving the fates of the remaining characters through a double marriage. Telemachus marries Circe, and Telegonus marries Penelope.
  • The double marriage at the end of the epic marks the conclusion of the heroic age and signifies a new beginning for the characters.
  • The marriages of Telemachus with Circe and Telegonus with Penelope bring closure to the epic and symbolize the merging of different worlds.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.1

QA139 (1) 人物相互の関係がややこしいのは確かですが、a double marriage に、そういうややこしい訳語を当てる必要はないように思います。私は、ここは単に「2組のカップルの誕生」ということをいっていると考えます。 (2) もちろん、Telemachus wedding Circe, and Telegonus (wedding) Penelope. です。 「テーレマコスはキルケーと結婚した」のであり、テーレゴヌスはペネロペーと結婚したということです。 オデッセウスとその妻ペネロペーの間に生まれたのがテーレマコス。 オデッセウスとキルケーの間に生まれたのがテーレゴヌス。 (3) 「決着をつけて終わる」というのは、すごい終わり方ですね。 訳文の方を拝見して、「殺し合い」で終わるのかと思いました(笑)。 The epic ended by disposing of the surviving personages in a double marriage. という文は「・・・で結末を迎える」という形を取っていると思います。「残された者たちのそれぞれの結婚のエピソードを最後に、この epic は閉じる」みたいな感じだと思います。 dispose という単語は、「配置する」という意味だと辞書にはあります。 QA140 「重要な研究」? the last considerable work of the Epic School は The collection of thirty-three Hymns のことですから、「研究」と表現するのはいかがなものでしょう。私ならこの works は、「作品」とします。

noname#171580
質問者

お礼

double marriage ended by disposing considerable work 読み直してみると、「分かったつもりが分かってなかった」 ことがよく分かりました。  ありがとうございました。   

関連するQ&A

専門家に質問してみよう