• ベストアンサー

Test dataのEroor

proustの回答

  • proust
  • ベストアンサー率57% (62/108)
回答No.1

#たぶん #Which of the following is not among the errors.. #の誤植だと思いますが... 「プログラムされた整合性チェックによって ロジックがテストされているフィールドに対する、 ロジックに反する入力」ということでは? システム監査はよくわからないのですが コンピュータシステムが変な挙動をしないかどうか 調べるためにわざと変なデータを入れてみて、ちゃんと エラーがでるかどうか調べる、というような 文脈だと思います

nada
質問者

お礼

ありがとうございました。

関連するQ&A

  • Error in the test data~和訳

    次の英文を和訳したのですが、おかしいところがあれば指摘してください。89 Which of the following in not among that an auditor might include in the test data when auditing a client's computer system? a. numeric characters in alphanumeric fields b. authorized code c. different in description of units of measure d. illogical entries in fields whose logic is tested by programmed consistency checks. 問題文は略 a.数字共有分野における数字の性質 b.認証コ-ド c.単位の違い d.非論理的にある分野で???

  • Auditing by testing~和訳

    次の英文を和訳したのですが、おかしいところがあれば指摘してください。82 Auditing by testing the input and output of a computer system instead of the computer program itself will not detect program errors which do not show up in the output sampled. できあがったコンピュ-タ-プログラムの代わりにあるトランザクションをコンピュ-タ-にインプットやアウトプット してみて監査することはアウトプットの現れるプログラムのエラ-を監査人は発見することはできない。

  • continuous monitoring 

    EDIを使用している際に監査の中の一文からです。 continuous monitoring and analysis of transaction procesing with an embedded audit module. どういうことを意味するのでしょうか? なお前文には Auditor most likely consider in auditing an entity that proceddes most of its financial dataonly in electronic form, such as paperless syatem. があります。

  • oridinal numeric value

    The significance of the trend over different categories of coffee consumption or γ-GTP was tested in the same models by giving an oridinal numeric value for each dummy variable. の訳ですが、 「コーヒー摂取かγ―GTPの異なったカテゴリーの上の傾向の重要性はそれぞれのダミー変数のための oridinal numeric valueによる同じモデルで分析された。」 でいいでしょうか?

  • pattern of which crops ~

    ある本に載っていた英文で Typically, the same farm may have a different pattern the next year of which crops are grown in which fields. (一般的に、同じ農場では、次の年にどの作物をどの農地に育てるかについては異なるパターンになっている) という訳がついているようです。 ここで (a) pattern which crops are grown in which fields の部分について。 1 pattern of ~「~のパターン」「~というパターン」「~についてのパターン」という大枠で which crops are grown in which fields が間接疑問文(名詞節)となって,of に続いている。 X crops are grown in Y fields という元の文で X,Y を同時に尋ねる。 普通,疑問詞は前に出るが,Y の部分は前に出しようがなく, which crops are grown in which fields となる。 (ここは what でなく,which と決めておきます) which crops で主語だから,間接疑問文も同じ語順。 2 patten が先行詞で,of which ~以下が関係代名詞節として修飾。 patten という先行詞に対して, Crops of a different pattern are grown in the fields. という文を考え, crops of which → of which crops として, patten / of which crops are grown ~とする。 1と2の解釈について,ご意見をお願いします。 2については,下記の質問で主張されているものをご参考に。 http://okwave.jp/qa/q8373501.html

  • Bank transaction

    米国の銀行小切手に関する質問です。英語はもとより内容もわかれば教えてください。 問題文は In general, which of the following statements is correct concerning the priority among checks drawn on a particular account and presented to the drawer bank on a particular day? A.The checks may be charged to the account in any order convenient to the bank B.The checks may be charged to the account in any order provided no change creates an overdraft. C.The checks must be charged to the account in the order in which the checks were dated. 問題文の解釈としては、なにか取引をしていて、指定銀行の指定口座で振り込む場合のStatementはどれかと解釈していいのでしょうか。 設問の答えはAですが、意味としては A.小切手は指定口座に振り込む B.当座借越がでているので、この場合答からはずれる C.小切手の日付は設問からずれている。

  • 次の英文の意味を教えてください。

    Philosophy reacts on the science out of which it has grown by giving it in future a new firmess and consistency .

  • 英文の構文

    Typically, the same farm may have a different pattern the next year of which crops are grown in which fields.(一般的に、同じ農場では、次の年にどの作物をどの農地に育てるかについては異なるパターンになっている) the same farm may have a different patternとthe next year of which crops are grown in which fieldsの接続がわかりませんpatternとthe next yearは何故つなげられるのでしょうか? またthe next year of which crops..........でof のあとにSVの文章がくるのですがこれはなぜでしょうか?

  • Cotrol totals 

    英書のシステム監査の本を読んでいたら次の箇所がありました。 The completeness of computer-generated sales figures can be tested by comparing the number of items listed on the daily sales report with the number of items billed on the actual invoices. This process uses a.Check digit b.Contorl totals c.Validity tests d.Processing tracing data この場合のControl totalsというのはコンピュ-タが計算する合計のト-タルとして解釈してよろしいのでしょうか

  • 構文解説を。Z会TOEFLリーディング198頁

    構文解説をお願いします。特に、 of which と in which がどう働いているのか、 the next yearはどこに係るのか、 が良くわかりません。よろしくお願い申し上げます。 Typically, the same farm may have a different pattern the next year of which crops are grown in which fields. (和訳) 一般に、同じ農場では、次の年にどの作物をどの農地に育てるかについては異なるパターンになっている。 (自己分析) どちらもpattern に係っていて、in whichの前にandが省略されているのかなと。 pattern (the next year) of which crops are grown (and) in which fields (crops are grown).