• 締切済み

English translation please

1. 振替入金 2. 振替支払 3. 後日記帳文 4. 総給振 Dareka honyaku shitekudasai. Onegai shimasu. #1 & #2 no chigai ha nan desu ka?

みんなの回答

noname#94456
noname#94456
回答No.1

1 .振替入金=商品を掛で売りました。その仕訳。  (借方「Dr」)        (貸方「Cr」)   売掛金00000 / 商品00000   期日が来て振込入金がありました。売掛金貸借相殺します。  (Dr)当座預金00000 / (Cr)売掛金00000 2.振替支払=商品を掛で買いました。その仕訳。  (Dr)商品00000 / (Cr)買掛金00000  期日が来て振込で支払いをしました。買掛金貸借相殺します。   (Dr)買掛金00000 / (Cr)当座預金00000 3.日記帳を理解すればよいです。  日記帳とは簿記で,日々発生する取引の内容を備忘的に記録する帳簿。営業日誌です。 4.総給振「そうきゅうふり」?総合振込のことを質問したのかな?  総合振込について説明します。これは振込支払の方法です。例えば振込相手を一覧表にして書き込み,それを銀行へ持参して期日までに相手に振込支払をしてもらう。

f0152
質問者

お礼

お返事ありがとうございました。大変お役にたちました。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう