- ベストアンサー
pokeの意味
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
あなたを「つんつん」とつついたのです。 ネットの世界では「親しみ」を表すのに外国人が使ったり(つついたり)します。 間違ってたらすいません。
その他の回答 (1)
- v-checker
- ベストアンサー率22% (13/57)
SNSってことはfacebookでしょうか facebookの機能でpokeというコマンド(機能)があるそうです メッセージとは別で相手に単に気付いて欲しいときなんかの 機能なようですが
お礼
回答ありがとうございます! facebookじゃなくてmyspaceです; poke単体だと親しみを表したり、構ってという感じで使われるんですねぇ(^^) 勉強になりました!ありがとうございます!!
関連するQ&A
- この英文はどういう意味ですか?
You are a man of taste. 助けて下さい。ちょっと見た事のない言い回しで戸惑っています。 Web翻訳すると'風流人' '趣味のわかる人'みたいな翻訳結果になりました。 ネイティブ的にはこの文章はどういう意味あいをもっていますか?良い意味で使われる言葉ですか? SNSで自分の描いた絵を見た外国人(英語ネイティブではない国の人)からこのコメントをされました。 素直にThanksと返せば良いでしょうか。
- ベストアンサー
- 英語
- ”awwwerz”の意味を教えて下さい。
SNSで飼い猫の写真を上げたところ、外国人の方から”awwwerz”というコメントがありました。これはどういう意味ですか?また、これにはどういう返答をすれば良いのでしょうか? ご存知の方がいらっしゃいましたら、何卒よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- 意味を教えてください。
Facebookに写メを載せたら外国の方から TOO HOT FOR TV とコメントがあったのでが、私には"テレビは熱すぎる"…笑 としか意味がわからないので どなたか意味を教えていただけませんか?
- 締切済み
- 英語
- oveの意味が分かりません。
先日、外国の方から「ove this pic」というコメントを頂いたのですが、肝心のoveの意味が分かりません。英和辞書にも載っていないので、どうお返事をして良いか困っています。ご存知の方、教えて頂けると大変助かります。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- この英文の意味を教えてくださいませんか?
SNSで知り合った外国人に花の写真を見せたら Mine are just coming out as well. とコメントをもらいました。 これは、どういう意味で何とコメントを返せばよいでしょうか? 何となくニュアンス的には「うちにも同じのが咲いてるよー」という感じなのかと思っているのですが…。 ご回答よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- MVSCとは、どういう意味なのでしょうか
とあるペーパーバックの謝辞をみていたら、 Thanks to the entire MVSC, for uncommon neighborliness. とあったので、MVSCを辞書で調べてみたところ、 Master of Veterinary Scienceとありました。 これって、獣医学修士、ということですか? だとすると、上の謝辞はどういう意味になるのでしょうか。 MVSCの正確な意味共々ご教示いただければ幸いです。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 外国人からのコメントの意味が分からない…
SNSで外国の方からこんなコメントが来たのですが…どういう意味でしょうか? He does that's so funny.(No hate on Lucy love her)
- ベストアンサー
- 英語
- どう言う意味でしょうか
SNSで海外の方から 「In love with the cravat!」 とコメントをもらいました。 翻訳ツールでは、意味がわかりませんでした。 分かる方いらっしゃいましたら、教えてください。 店番をしている犬の写真に対してのコメントです。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
回答ありがとうございます! なるほどっ!それなら意味が通じますね(^^) 英語ってこういうのが一番難しい気がします; とにかくありがとうございました!!