• ベストアンサー

oveの意味が分かりません。

先日、外国の方から「ove this pic」というコメントを頂いたのですが、肝心のoveの意味が分かりません。英和辞書にも載っていないので、どうお返事をして良いか困っています。ご存知の方、教えて頂けると大変助かります。よろしくお願いします。

  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数6

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • tjhiroko
  • ベストアンサー率52% (2281/4352)
回答No.2

コメントでこの文がすべてでしたら、love this pic ( つまりI love this picture.) ではないでしょうか。l がキーの押し方が弱くて抜けてしまったんじゃないかと思います。

nyanko2828
質問者

お礼

早速のご回答ありがとうございました! あっ、それです!そのコメントの前に好意的な言葉があったので、きっとそうだと思います。 助かりました!

その他の回答 (3)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.4

over this picture 「この写真の上(接触している上ではなく、写真に人が写っていれば頭の方)に」ではないでしょうか。

nyanko2828
質問者

お礼

早速のご回答ありがとうございました! 前後の文章を載せておらず、分かりにくい質問内容になっていてすみませんでした。 一文字加える(overになる)だけでそんな意味にもなるんですね。勉強になりました。

  • quicon9ue
  • ベストアンサー率31% (6/19)
回答No.3

love じゃないですか? 「この写真、いいっすね」

nyanko2828
質問者

お礼

早速のご回答ありがとうございました! どなたにお礼ポイントを差し上げようか迷ったのですが、回答時刻順に付けさせて頂きました。

  • Ahiru-san
  • ベストアンサー率49% (50/102)
回答No.1

文脈がわからないのではっきりしたことは言えませんが、 pic は pircture の略、 ove は over のミスタイプ、 と思います。 「この絵(または写真)について」

nyanko2828
質問者

お礼

早速のご回答ありがとうございました! 分からないコメントはその部分だけだったのですが、質問文に前後の文も書いておくべきでしたね。 またお訊ねする機会がございましたら、気を付けます。

関連するQ&A

  • pokeの意味

    こんにちは。いきなりですけど、pokeの意味が分かりません。 SNSをやっているのですが外国人の方から以下のようなコメントがきました。 thanks for the comment. *poke* 辞書で調べてみたのですが、突くとか袋とかで、意味が分からないんですけど、分かる方はいらっしゃいますか?(この方の名前ではありません。) よろしくお願いします。

  • STAR IXIOM の IXIOM ってどういう意味?

    STAR IXIOMというゲームをご存じでしょうか。 STAR IXIOM の IXIOM ってどういう意味なのか知りたいのです。 英和辞書などには載っていませんでした。 どこの国の言葉でどういう意味でしょうか? ご存じの方、よろしくお願いします。

  • “stay gold”の意味

    おはようございます。 以前から“stay gold”という言葉の意味が分からなく、今改めて疑問に思ったので質問させて下さい。 やはり英和辞書で調べても載っておりません。(研究社;新英和中辞典) よく音楽関連の分野で聞く言葉のようですが、もしご存知の方いらっしゃれば教えて下さい。 よろしくお願いいたします。

  • いまいちの意味は?

    今日は! 外国人です。 よくこのサイトで「...かいまいち分かりません」と言うような言い回しが見つかります。 そこで質問です、この場合の「いまいち」はどういう意味なのでしょうか。 辞書を調べたところ、今ひとつ、もう少し、もう一息って言う意味があります。でも、どちらも合わないような気がします。 何方かご存知の方、教えていただけますでしょうか。 よろしくお願いいたします。

  • ”XOXO”って、どういう意味でしょう?

    gooの英和辞書にも、その他の英語の辞書にも、載っていなかったのですが、 英語で、ネイティブの女性からもらう手紙の最後によく、 ”XOXO”って書いてあるのですが、この意味は、何でしょうか? どなたか、分かる方、教えて下さい!!! (ちなみに私も女性です。)

  • ”peace out”の意味は何でしょう?

    ”peace out”の意味は何でしょう? 外国人の友人に「また飲みにでも行こう」というようなメールをした返事がこれだけでした。 辞書にも載っておらず、聞く人もいませんのでお教え下さい。

  • Medienbeobachtungの意味は?

    外国の車の雑誌記事を読んでいたら Medienbeobachtungという単語が出てきました。 英和辞典はもちろんのこと、仏和辞典、伊和辞典、 独和辞典等でも意味を見つけることが出来ません でした。 何かの固有名詞でしょうか? ご存知の方がいましたら、お教えいただけますか。 よろしくお願いいたします。

  • ”awwwerz”の意味を教えて下さい。

    SNSで飼い猫の写真を上げたところ、外国人の方から”awwwerz”というコメントがありました。これはどういう意味ですか?また、これにはどういう返答をすれば良いのでしょうか? ご存知の方がいらっしゃいましたら、何卒よろしくお願い致します。

  • 「(i)」の意味を教えてください。

    はじめまして。 パソコン初心者です。 掲示板などでよく見かける、" (i) "の意味が分からず、せっかくコメント入れてくれた方にどうご返事したらいいのか迷ってます。 どなたかご存知の方、教えて頂けると有り難いです。 よろしくお願いします。

  • 意味の違いを教えて下さい

     ミーティングと、カンファレンス。  2つとも、英和辞書では会議の意味ですが、会社で会議といえば、 両方互いに使っている人が多くいます。  どう違うのか?教えて下さい