- 締切済み
この英語の日本語訳を教えて下さい。
インスタグラムに愛猫の写真を載せたところ、外国人の方より”those lips!”というコメントを頂きました。ネットで色々調べてみたのですが、このthose lipsの意味が分かりません。 どなたかこれが日本語でどういう意味なのか、またこう言われた際に返すコメントとして、Thanksの後、どう答えればいいのかも併せて教えて頂けると嬉しいです。何卒よろしくお願い致します。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Nakay702
- ベストアンサー率79% (10025/12549)
回答No.2
以下のとおりお答えします。 >このthose lipsの意味が分かりません。これが日本語でどういう意味なのか ⇒”those lips!”は、 (例えば、How cute are those lips!短縮した表現と見て) 「その唇が可愛いね!」くらいのニュアンスだと思います。 >またこう言われた際に返すコメントとして、Thanksの後、どう答えればいいのかも併せて教えて頂けると嬉しいです。 ⇒そうですね、例えば、 Thanks for your nice comment. Yes, my kitten kisses me with these cute lips every day! 「すてきなコメントをありがとう。 そう、子猫ちゃん、その可愛い唇で毎日私にキスしてくれるんですよ!」 なんてお礼の返信はいかがでしょうか。 以上、ご回答まで。
- 92128bwsd
- ベストアンサー率58% (2275/3919)
回答No.1
どう言う写真家によりますが、猫ちゃんの顔が大写しになったような写真だったら素直に、 "この(可愛らしい)くちびる!”と言う意味と思います。
質問者
お礼
いち早く教えていただき、ありがとうございます。悪口かどうかも分からずオロオロしていたので、本当に助かりました。ありがとうございました!
お礼
そんなにも略されているとは思いもしませんでした!(笑)とてもいい勉強になりました。返信もとてもユーモアに溢れていて素敵で、まだまだ自分のセンスのなさを反省させられました。どうもありがとうございました。