• 締切済み

国内在住の日系ブラジル人・ペルー人は何割くらいの方が日本語を話せますか?

 御存知の方、御教授頂きたいのですが・・・    現在国内にお住まいの日系ブラジル人・ペルー人の内、およそ何割くらいの方が日本語を話せるのでしょうか?  話せると言っても程度が色々あるとは思いますが・・・ご存知の情報でいいです。  出来れば出典リンク先も貼って頂けると嬉しいです。

みんなの回答

回答No.3

私のまわりにはペルー人やブラジル人が多いんですが、日本語ぺらぺらの人は結構多いですね。日系人じゃない人たちも流暢な人がたくさんいます。私の友達の日系人は日本語が流ちょうで漢字も書ける人が多いです。 日本人と話す機会が多い人は日本語話せる人が多いんですけど、1さんのようにラティーノが非常に多いエリアでラテン村みたいな場所(たとえば群馬)では、同じ国の人だけで固まってポルトガル語やスペイン語だけで話してるし、ブラジルやペルー関連の店が多くて学校もあるし日本語を使わずに生活できるので、話せない人もいますね。 日系人から聞いたのですが、ブラジルと違ってペルーでは日系人に日本語を使わせような政策が昔あったらしく、ペルーの日系人の2世、3世には日本語をしゃべれない人がブラジルよりも多く、日本に来てからおぼえた人が多いそうです。

beenmet
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 そうなんですか、皆さん結構しゃべれるんですね。 固まって住んでいると言葉が上達しないというのもわかります。 >ブラジルと違ってペルーでは日系人に日本語を使わせような政策が昔あったらしく、ペルーの日系人の2世、3世には日本語をしゃべれない人がブラジルよりも多く、日本に来てからおぼえた人が多いそうです。 ・・・そんな不幸な歴史が・・・その分ペルー人の方がハンデを負っていますね。

noname#248422
noname#248422
回答No.2

No.1です。病院や市役所で通訳しているのは殆どブラジル人です。ペルー人よりブラジル人の方が圧倒的に多いからです。ペルー人の殆どはポルトガル語を理解できますのでブラジル人の通訳でも大きな不便はありません。私は雇われて働いている訳ではありません。ボランティアでもありません。

beenmet
質問者

お礼

>ペルー人の殆どはポルトガル語を理解できます そうなんですか、ありがとうございます。

noname#248422
noname#248422
回答No.1

顧客は100%外国人(ペルー人が90%)ですが、彼らは日本語が出来ないから顧客であり、全体としても日本語が出来る人は非常に少ない感じです。病院や市役所でも通訳がいる土地柄ですから、日常生活に不便がなければ日本語を勉強しようという意欲がないのです。 しかし、日本語を話せる人の割合を知ってどういう意味があるのですか。

beenmet
質問者

お礼

割合が分かればおおよその需要も分かりますよね?それでお伺いいたしました。しかし最近派遣切りの影響で出国なさる方が多いと言うことなので、変動している最中でしょうけれど。 ペルーの方を顧客にお仕事なさっているんですか凄いですね。きっと彼らにとってなくてはならないお仕事なんでしょう。 ペルー人が日本語ができないと言うことは、病院や市役所の通訳は日本人が多いという事でしょうか?

関連するQ&A

  • ペルー在住、日系人です

    私の祖父は日本からペルーに移民した、日本人です。 ペルーで私の祖母に当たるペルー人女性と結婚し、私は日系三世になります。 祖父は私の父が生まれて間もなく他界してしまったため、私はもちろん、父も祖父に関する記憶がありません。 祖母もすでに他界しており、祖父をたどる術がありません。 祖父はペルーではスペイン語の名前を使っていたため、公的書類にはすべてスペイン語名で表記されていますが、苗字は日本名です。 今、私がわかるのは、祖父の両親の名前、職業、生年月日、おそらくペルーに移民してきたであろうと思われる年、祖母と結婚した日付のみです。 祖父をたどるために役所から発行してもらった書類には日本姓とスペイン名、国籍には「日本」と書かれているのですが、現在日本大使館にその書類を提出しても、その書類だけでは私が日系であることを証明できず、祖父の戸籍が必要だと言われました。 しかし、前記したように、祖父の日本名も出身地もわからない状況で、戸籍謄本(抄本)をとることは可能でしょうか? どのように、またはどこで情報を得ることが可能か、わかることがあれば教えてください。 私は現在、ペルーのリマに住んでいます。 よろしくお願いします。

  • 日系3世ペルー出身の男性について

    先日、日系3世ペルー出身の男性と知り合いました。好青年で優しくレディーファーストで素敵な人でしたが、急にラインをブロックされました。 全く意味が分からず、電話しても着信拒否されます。(日系3世でペルー出身だからどうかというわけではないのですが、日本人でも他の国でももうこの人と話したくなければ、ブロックするとは思いますが) この件で日系ブラジル人に相談したところ、「私ともう連絡取りたくないというのと、ペルー人は心を開かないからね。ブラジル人も嘘つきだけど、ペルー人はひどすぎる、みんな嘘つきだ」と(私を慰めくれている)言われました。 日系のペルーの方をご存じの方、彼らはどんな性格の人が多いですか?女性に対していい加減なところはありますか?私は日系の人はペルーで育っても素朴な日本人気質があるのかと思っていました。日本人と変わらない。 人によるとはおもいますが、今落ち込んでいるので、何でもご意見いただけるとうれしいです。

  • 私は日系三世ブラジル人です。

    私は日系三世ブラジル人です。 永住者で日本語能力検定一級を持っています。 現在大阪在住です。 人材派遣会社営業管理とかポルトガル語担当者として仕事をしたいのですが いろいろ探してみているのですがなかなか見つからなくて 大阪か名古屋(名古屋優先)どっちでもいいのですが 何か情報ありませんか? 日本語とポルトガル語しか話せません。 英語は勉強中ですが、仕事で生かせるレベルではありません。 何か情報があればよろしくお願いします。

  • 日系ブラジル人との入籍手続きについて

    こんにちは。 わたしは日本人で、彼は日系のブラジル人です。 今年中に入籍届けを出す予定です。 彼は、日本で結婚して、日本人になりたいと言っています。 どうか教えてください。 入籍の手続きは、日本とブラジルの両方で行うものですか? それともどちらか一方だけでよいのでしょうか? 両方必要ならば、どちらを先に行った方がよいのでしょうか? 片方だけでよいのなら、どちらのみがよいのでしょうか? ちなみに3月末から1ヵ月半ブラジルに旅行にいってきます。 よい回答・アドバイス、お願いします。

  • 日系ブラジル人の子に楽しい日本の思い出を。。。

    私の職場に日本語がしゃべれない十九歳の日系の女の子が居るんですが、 今年一杯で帰国するので、楽しい日本の思い出をつくりたいのですが、 日本のサイトで、ポルトガル語、スペイン語、イタリヤ語の楽しいサイト御存知の方宜しくお願いします。

  • 東日本大震災でペルー政府から支援は何がありました?

    東日本大震災で様々な国や団体から支援を受けました。 それで、ペルーについてですが、ペルーでは日系ペルー人団体 からの支援など、民間からの支援はありましたが、ペルー政府による 支援の情報が全く見つかりませんでした。ペルー政府は 義援金や支援物資など何か具体的に、日本に対して支援したのでしょうか? ペルー政府による支援について具体的に知っている方がいましたら、 是非とも教えてください。

  • メールを、ブラジル語で、送りたい。

    ブラジル人の、友人がいます。 彼女は、日本のコンピューターを、使い、ブラジル語のメールを、送りたい、 そうです。(アルファベットが、少し英語と、ことなる。) どんな、方法がありますか? また、ソフトなども、あるのでしょうか? どなたか、ご存知の方、よろしくお願いします。

  • 仕事探しについて。日系三世ブラジル人です。

    私は日系三世ブラジル人です。 資格とは言えないのかもしれないけど日本語能力試験1級を持っています。 車バイクの免許は無いです。 学歴も一応高校を 去年の七月で仕事を切られてそれからいろいろ探しているのですが なかなか見つからず今に至ります。 派遣を通しての仕事を探して、何度か工場で面接に行きましたが まだ何も喋っていないのに工場内担当者のところまで歩いていく最中で 目の前の担当者が私を見て頭を横に振りました 私は身長が低く小柄です 見た目での判断が激しいです。 過去にもなかなか仕事が決まらず、女性の仕事しかなくて 派遣の担当者が「背低いからスカート穿けば働いたら?」って笑われました... 名古屋に住んでいますが近くに仕事が無く ネットで普通の日本人向けのアルバイト情報などで探していますが 返事も来ません。。。難しい状況だとわかりますが。。。 上京して向こうである学校に入りたい でもそのためのお金がありません、ローンも降りないだろうし 今は仕事探してお金をためないといけないのですが・・・ 何か情報は無いのでしょうか? ハローワークとかでも難しいです 2009年全ての人に良い年になりますよう、祈っています。

  • ポルトガル語で書かれた日本史の本を

    ポルトガル語で書かれた日本史の本を 日本で買うにはどうしたら買えるでしょうか? ブラジルから取り寄せると大変なので国内で調達したいです。 在日ブラジル人専用の通販で見たことがあるのですが、かなり前のことなので連絡先もわかりません。

  • ブラジル・ポルトガル語翻訳手段は、無いですか?

    有効な ブラジル・ポルトガル語翻訳手段は、無いでしょうか?  浜松市に住んでいてたくさんの外国人の中で生活しています。  最近、中国人も増えてきたのですが もともとブラジル人が多く生活や仕事の上で日本語をブラジル・ポルトガル語に翻訳する必要が出てきました。 ポルトガル語とは幾分違うらしく、正式にはブラジル・ポルトガル語に翻訳しなければならないようです。  そこで、翻訳機や翻訳ソフト・翻訳サイトなどの手段は無いものかと調べていますがなかなか見つかりません。  もし、ブラジル・ポルトガル語の有効な翻訳手段をご存知の方がいらっしゃいましたら ぜひ、ご案内頂けたら有り難いです。よろしく、お願い致します。

専門家に質問してみよう