• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:和訳をお願いします!)

私の話を聞いてください。犯罪者は弁護権を持つべきです

このQ&Aのポイント
  • 私の話を聞いてください。被疑者は、いかにその手が(犯罪で)血塗られていようとも、犯した罪が確定する(=死刑囚になる)までは、人が作った法律によって自分の身を守るために弁護する、ということが許されている。
  • 私がしようとしている話は、長く、そして不可思議な(=奇妙な)ものなのです。山の頂きにある私の住処、氷の洞窟に来てください。私はそれを少しも恐ろしいとは思わない。日はまだ高いうちに、私の話を聞いた後で決めてください。
  • 私の話を聞いてください。そして、もし可能であれば、あなたが手にした仕事を破壊してください。私の話は長く、奇妙です。山の頂きにある私の住処、氷の洞窟に来てください。日が沈む前には、私の話を聞き終わって、決めることができるでしょう。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

これはメアリー・シェリーの「フランケンシュタイン」の一節ですよね? どんな言語であれ和訳する際には出典を明らかにしましょう。和訳の精度はその文章の背景知識や文脈理解でその大半が決まるといっても過言ではありません。 この文の場面は主人公のフランケンシュタイン博士によって作り出され、その醜さゆえに打ち捨てられた人造人間が彼に慈悲を請う物語の佳境の1つです。その醜さと怪力から人々に迫害され殺人の嫌疑をかけられた人造人間は荒野をさまよい洞窟に潜み、ついに自分を創った博士を探し当てます。 「まずは私の話を聞いてください。被告人はたとえその手が血塗られていようとも判決の瞬間まで自己を弁護することが人間の法によって許されているではないですか。話を聞いてください、その後で、もしそれが出来るなら、そしてそれをあなたが望むなら、あなた自身の創り出したものを破壊してください。私の話は長くて奇妙なものです、私の住む山の上のあばら屋に来てください―私が唯一ビクビクせずにいられる氷の洞窟が私の住処なのです。日はまだ高いです、日が沈むまでにはあなたはすっかり私の話を聞き終えているでしょう。それから決めてください」 19世紀はじめに英国で書かれた本ですので原文は古い表現が多く難しいですがこれは現代語訳のようですね? とても好きな小説ですが非常に悲しく切ない物語です…。

bhuvtycfyt
質問者

お礼

回答ありがとうございます!!

関連するQ&A

専門家に質問してみよう