• 締切済み

和訳をお願い致します。

That's ok ... I'm just happy that I can see you again. I can come to the exit of the JR station. If you take central exit, I'll wait for you there. And I will be in my hotel room before that so you can just use normal email. My room number is Can't wait to see you ...

みんなの回答

  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.2

それでいいよ…君とまた会えて本当に幸せだ。 JR駅の出口にはいけるよ。君が中央出口を選べば、僕はそこで君を待ってる。 そして、その前は僕はホテルの部屋にいるよ、そうしたら君は普通のemailが使えるもの。 僕のルームナンバーは*** 君に会うのが待ち遠しい…

noname#175206
noname#175206
回答No.1

 お急ぎのようですから、ここでお手伝いはさせていただきますが、実際に先方とお会いになったとき、大丈夫でしょうか? 「それでOKです。またお会いできることになって嬉しいです。 JR駅の出口まで行けます。中央改札を出ていただければ、そこでお待ちしています。 それまではホテルの部屋にいますので、いつもEメールで連絡が取れます。 私の部屋番号は、 早くお会いしたいです。」 だそうです。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう