- ベストアンサー
どのような英文で表現すれば・・・
いつもお世話になっております。 良い英語の言いまわしを、アドバイスして頂けないでしょうか? アパレルショップなどで、 『当ショップ取り扱いブランド』を英語で表現したいのですが、 どのように表現したら良いでしょうか? 考えられるパターンを出来るだけ多くアドバイス頂ければと思います。 皆様、宜しくお願い致します。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
the brands we deal with(当店が取り扱うブランド) the brands we are dealing with(当店が取り扱っているブランド) a list of brands we deal with (取り扱いブランドの一覧) the brands we have been dealing with(当店が取り扱ってきたブランド) We deal with brand products as follows(以下のようなブランドを 取り扱っております) We are a dealer of following brands(当店は、以下のようなブランドの取扱店です) We are an agency of the following brands 以下ブランド名 (私たちは以下のブランドの代理店です)
お礼
遅くなりましたが、御回答ありがとうございました。 とても参考になりました。