- ベストアンサー
イタリア語に訳せていますか?
Il cielo delicato il tempo dove sboccia... 翻訳サイトで『素直な空が花開く頃…』と打ったのですが、これであっているかどうかが知りたいです。どなたかお願いします(^o^)
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
関連するQ&A
- またまた…スペイン語に訳せていますか?
El cielo apacible el tiempo donde florece... 翻訳サイトで『素直な空が花開く頃…』と打ったのですが、どなたかこれで合っているか教えていただけませんか?(^o^)
- ベストアンサー
- その他(語学)
- イタリア語の短文です
Ringrazi il cielo. という文章なのですが、辞書で調べても「空に感謝する」という以上の意味がとれません。 いったいどのようなニュアンスで使われる表現なのでしょうか? お分かりのかたがいらしたら、よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- イタリア語で何と言えば良いか・・・空(そら)の家
「空(そら)の家」もしくは「空に浮かぶ家」といったニュアンスをイタリア語で表すとどうなりますか? casa(カーサ?)が家で、cielo(シエロ?)が空??ではないかと、ネットで検索して、想像しています。 単につなげてcasa cieloとすればいいのか、語順や英語でいう前置詞のようなものが必要かどうかなど、ご存知の方がいましたら教えて下さい。 それと、できればカタカナ読みも教えて下さい。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- イタリアで流行った歌です
1950年の後半から1960年代にかけてイタリアの若者たちの間で流行った歌です。 Impazzioperte,Fever,Tintarella di luna, Folle banderuola,Estate violenta,Il cielo in una stanza,Non e peccato,Deguello,Celeste Aida 日本語翻訳:ゴークレイジー、フィーバー、ムーンタン、 狂った風見鶏、激しい夏、部屋の中の空、それは罪じゃない、デゲロ、セレステ・アイーダ Gōkureijī, fībā, mūntan, kurutta kazamidori, hageshī natsu, heya no naka no sora, soreha tsumi janai, degero, seresute aīda 軽快なテンポで男性ヴォーカルです。 タイトルや歌手が知りたいです。
- ベストアンサー
- 海外アーティスト
- イタリア語に翻訳してほしいです
"風が導く" この日本語をイタリア語に翻訳してほしいです! よろしくお願いします。 翻訳機を使ったところ、『il vento porta』となったのですが少し不安なので質問させて頂きました。
- 締切済み
- 海外アーティスト
- イタリア語の冠詞の使い方
イタリア語で「~の家」と表現する時、casaは家、の(of)はdeと書くのは調べたのですが、 後ろに単語をつける時、イタリア語では単語によって(単語の性によって?)冠詞が変わるみたいなので、表現がどう変わるのかわかりません。 それぞれの単語を使ってどう表現すればよいか、アドバイスいただけないでしょうか? 例: cielo(空) ->casa del cielo celeste luce luna stella sole felice fortuna cuore
- ベストアンサー
- その他(語学)
- イタリア語の翻訳がわかりません
イタリアのオペラなんですが、 L’amor marinaro ossia Il corsaro の翻訳が分かりません。 直訳は「海賊の船乗りの愛」で良いでしょうか? 他にもっと良い翻訳があればお教えいただきたいです。 素材は、 http://en.wikipedia.org/wiki/Joseph_Weigl です。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- イタリア語で『私はアイスクリームが好きです』とは
イタリア語で『私はアイスクリームが好きです』とは 独学でイタリア語を勉強し始めました。 テレビの講座で『私はアイスクリームが好きです』は と学びました。 しかし、インターネットの翻訳サイトで『私はアイスクリームが好きです』と打ち込むと Mi piace gelati.となりました。 gelati は複数形だと思うんですが、複数形にすれば il がつかなくても意味は同じなんですか? また、逆にMi piace il gelato.と打ち込むと『アイスクリームのような私』となりました。 これは直訳するとこういう意味になるということなんでしょうか?
- 締切済み
- その他(語学)
お礼
ありがとうございます(^-^)意味分かんない言葉ですみませんでしたっ(^^;)