• 締切済み

帰国子女です。英語を使えるバイト探してます!

18歳、高卒の帰国子女です。都内で短期間(3ヶ月ぐらい)でもできて、英語を使えるバイトを探しているのですが。なにかいい所はないでしょうか?また、こう言う場合はTOEICやTOEFLなどを受けておいたほうが有利なのですか?一応ネットで検索したりしてるのですがレストランやコンビ二で外国のお客さんが来たらちょこっと話すぐらいの物しかなくて。。。英語はネイティブレベルで日本語の方も日常会話、簡単な読み書きはできます。どんな情報やアドバイスでも欲しいのでお願いします!

みんなの回答

  • nishikasai
  • ベストアンサー率24% (1545/6343)
回答No.1

通訳をしている者です。 英語を使える職業はたくさんあるけど、バイトというのは聞いたことがないです。米軍基地の皿洗いくらいかな? 現地で英語を覚えたのならToeicを取っておいたほうがいいです。実際に英語を使う職業につくときに「しゃべれます」ではあまり意味がない。面接ではみんな大言壮語しますから客観的なものがないと信じてもらえません。Toeicのハイスコアを見せれば力説する必要がありません。面接官がびっくりすれば、そこで初めて「アメリカに住んでおりました」と言えばすべて納得してくれます。長年ロサンゼルスあたりの寿司屋に勤めていて全然英語を覚えずに帰国した人を知っています。アメリカ帰りが必ずしも英語を話せるわけではありません。

peachild
質問者

お礼

そうですか。やはり英語を常に使えるバイトを探すのはむずかしいのですね。。。今度、TOEICを受けてみたいと思います。語学関係の仕事にも興味があるので非常に参考になりました。ありがとうございます!

関連するQ&A

  • 帰国子女って…

    皆さんは、帰国子女に対してどんなイメージがありますか? 私は、小3から中2まで海外に住んでいた帰国子女なのですが、 日本に帰ってきてからよく「帰国子女は英語できるからうらやましいよ~」とか言われます。 でも、帰国子女ってそんなにうらやましいものなんですかね?? 帰国子女って、そんなにいいものじゃないと思うんです。 親の仕事の都合でいきなり全く知らない国に引っ越して、 外国人だらけの学校に行かされて(外国人は私の方ですが;)、 言葉は全く通じなくて、言いたいことは何も言えず、 辛いことだらけです。(私もはじめのころは毎日のように泣いてました;笑) そこから言葉がわかるようになるまでに一年半くらいはかかりましたし、 わかるようになったからといって問題がなくなるわけではありませんでした。 「日本人だから」とかいう理由だけでいじめられたりもしました。 とにかく、そんな楽しいことばっかりじゃなかったんです。 苦労の方が多かったくらいです。 それに、いざ帰国してみたら、まわりよりも大分国語力が落ちてたりして、日本の生活に慣れるのもまた大変でした。 たまに「あのままずっと日本に暮らしてたら、こんなことにはなってなかったのかな・・・」と思ったりもしてしまいます。 それでもやっぱり、帰国子女ってうらやましいものなんですかね??

  • 帰国子女を羨ましく思いませんか?

    高校以降に英語を勉強し始めた方に質問です。 帰国子女でもインターナショナルスクール卒の人でもいいのですが、羨ましく思いませんか? 僕たち日本人全員が「高い日本語力」を持っていないのと同様に、彼らも全員が優れた英語を話せる訳ではありません。 しかし、「日本語訛りが一切無い発音」や「違和感の無い自然な英語」は、幼少期から英語に触れてないとほぼ100%身に付ける事ができないと言われています。 大人になってから限りなくネイティブに近い英語を話せるようになったとしても、それまでに10年以上の月日をかけないといけないでしょう。 貴重な時間をただただ「英語というツール」を学ぶ為だけに。 そう思うと、帰国子女やインターナショナルスクール卒の人達を羨ましく思ってしまいませんか? 確かに帰国子女は普通の日本人なら誰でも知っているような漢字を知らなかったりすることがありますが、それは「知識」の問題であっていくらでも後から付けることができます。 帰国子女特有の悩みとかもそれはそれはあったでしょう。 ただ学生時代というのは多かれ少なかれ皆悩みはあるもので、帰国子女は帰国子女特有の悩みを持っていたに過ぎません。 日本国内だけでもいじめが原因で自殺に追いやられたりするほど辛い悩みを抱えている学生だっています。 なので、やはり幼少期から自然な英語に触れることができた、特別な経験をしている帰国子女やインターナショナル出の人達を僕は非常に羨ましく思ってしまいます。 しかも、その思いは英語を知れば知る程強くなってきます。 英検一級、TOEIC990点を取っても留まることを知りません。 知人にバイリンガルがいるのですが、やはりもう彼の英語の自然さを目の当たりにすると、 「こんなに若い貴重な時間を沢山割いて勉強して練習しているのに、帰国子女には叶わないのか」 といつも思って悲しくなります。 英語というのは、というか言語というのは 「情報をキャッチボールする為の道具」 に過ぎないと思っているので、多少違和感のある表現を使ったり、多少変な発音で話そうが問題無くコミュニケーションは取る事が出来ます。 これは何も外国語としての英語に限らず、母国語としての日本語でもそうですよね? 話下手や文章下手の日本語を聞いたり読んだりしていると、余計な言い回しや表現、主語と述語がかみ合ってない文章等に出会う事は多いと思いますが、いちいちそれを気にせずに、「大まかな理解」をしようと努めると思います。 よって日本語でさえもこの様な作業をしているので、外国語としての英語を喋る際には決してアメリカ、イギリス、オーストラリアなど英語を第一言語としている国の人達が喋る「自然な」英語を喋る必要は全くありません。 とにかく「情報」を伝えることに主眼を置くべきです。 しかし、僕はどうしても悔しく思ってしまう。。。。 「幼少期に、小学校6年生ぐらいまでの間に英語にどっぷり浸かれる環境があったら今こんなに英語に苦しまなくていいのに」 こう思わざるを得ないのです。 特に英語の歌を歌う時には顕著にその気持ちが表れます。 そこで改めて、高校以降に英語を勉強し始めた人に質問です。 幼少期に英語にどっぷり浸かれることができた人達を羨ましく思いませんか? 皆様の意見を是非ともお待ちしております。

  • 帰国子女ってどうしてチヤホヤされるの?

    就職活動に際してなんですが、帰国子女はかなりアドバンテージがあると聞きます。 外国語が堪能? 外国の価値観を身につけている? これらは逆にすると 「正しい日本語の読み書きができない」 とか 「自己主張ばかり強くて、日本人独特の謙虚さに欠ける」 という事につながるように感じて、 「帰国子女はいい事だらけ」 には決してならないように思えます。 その一方、たとえば大手テレビ局の女性アナウンサー採用担当者は帰国子女が大好き、という話を聞きます。 日本人向けに日本語で話す、日本のテレビ局のアナウンサーにどうして帰国子女が重用されるのか理解に苦しんでいます。 テレビ局に限らず、各方面で同じような噂を聞きます。 どうしてチヤホヤされるのでしょうか?

  • 帰国子女の第二外国語習得について

    日本人の帰国子女で英語がネイティブ並みに話せる人は、どのくらいの割合で第二外国語の学習をするのでしょうか?英語だけでも十分国際社会で活躍することは出来るため、していない方も多いのでしょうか?

  • 掲示板を荒らしまわる帰国子女たち

    最近、YAHOOの英語関連の掲示板を利用しているのですが、中傷や罵詈雑言が目に余るという状態です。 例えば、英語のWritingの勉強をしましょうというトピックで、つたない英語で書き込みをすると、「ネイティブはそんなふうに書かない、ばがじゃないの? 赤っ恥だね」という感じでかかれたり、「日本人同士で英語で会話してなんになるの? バカみたい」という書き込みや、「TOEICなんて900点取れて当たり前、紙切れ一枚に躍らせれている日本人はどうかしてる」という感じの書き込みが堂々と載っています。これらはあくまでも例ですが、ここでは書けないほど口汚く罵っているものもあります。 投稿者でサーチしてみると、「現在アメリカに暮らしています」や、「中・高はアメリカにいて、今は日本の大学に通っています」などの書き込みをしているので、どうやら帰国子女や在米日本人と思われます。 私の知り合いにも何人か帰国子女の方がいるのですが、その方たちはみなとてもフレンドリーで、このようなひどい書き込みをする者達とはまるで違います。ですので、一概に帰国子女がみなそうだというわけではなく、一部に日本人に対してひどい偏見を持っている者がいるということだと思います。 日本人の英語学習者を侮蔑するような態度を、なぜ彼らがとるのかとても不思議です。私のような英語が堪能でないものからすると、英語学習者の掲示板を荒らすより、ネイティプが利用する掲示板などのほうが彼らには面白いのではないかと思うのですが。英語で書いてありますし。 このようなことに関心のある方、ご意見を聞かせていただけますでしょうか?

  • 帰国子女です。

    私は帰国子女です。小学生の時三年ほど英語圏に住んでいて、日本人学校に通っていました。 英語と接する機会は週に5時間の英会話の授業と日常生活(とは言っても買い物する時くらい。ほとんど親が会話などはしてくれました) だけでした。 しかし聞き取ることや発音についてはそこそこ力をつけることは出来ました。 帰国し中学校に入学。英語の授業が始まりますよね。 上にも書いたとおり英語の発音はそこそこで友達にも褒められ、海外に住んでいたことを明かすと 「何か英語で喋って!!」 まあそうなりますよね。しかしほとんど使うことのなかった英語。 日本人学校だったから喋れない・・・と答えるとガッカリされました。 それの一連の流れがとても嫌いでした。英語圏に住んでいた帰国子女=英語を話せる、なんて思い込まれているのが嫌でした。 また英語のテストの成績もイマイチでした。上記のことがあればそりゃあ当たり前ですが慢心していたのでしょう、自分は人より英語が出来る、なんて都合のいい思い込みで殆ど勉強しようとせず 結局スタートダッシュでつまずき今まで平均点すらとったことがありません。それ以来英語が嫌いで嫌いでたまりませんでした。 そして今高3です。センター試験を受けました。筆記の結果は6割。 始めた時は4割程だったので伸びたこと、というかスムーズに、までとは言えませんが読めるようになっていることは嬉しくて英語に対し嫌いという思いは消えました。 しかし結局は人並み。悔しくてたまりません。 帰国子女であるってことは私にとってとても大切なものです。他人には上記の一連の流れが嫌なので滅多に言いませんがとても楽しくて素敵な貴重な経験でした。 そのためか今でも住んでいた国に旅行に行きたい、色んな国に行きいろんな人とコミュニケーションをしたい、という思いがとても強いです。 でも帰国子女なのにこれしか出来ないって自己嫌悪にも繋げてしまうんです。 帰国子女という事実に対しどう付き合っていくべきでしょうか?

  • 帰国子女のバイト

    4月から高校3年生になる東京在住の男子です。海外に10年住んでいた帰国子女なのですが5月で部活がなくなるため、バイトを始めたいと思っているのですが、お勧めのバイトなどありますか?ネットで調べても高校生対象の物があまりなくもし詳しい方がいるのなら教えていただきたいなと思いここに投稿してみました。 一応持っている資格は英検1級、国連英検A級、TOEICは詳しい点数は忘れましたが満点-15点くらいでした。自慢っぽくなっちゃいますが会話はネイティブと同じくらいだと思います。ただ、日本語の文法などは苦手なので、教えるのはできないかなと思っています。 初投稿で、間違いや失礼な所があるかもしれませんがどうか返答よろしくお願いします。

  • 帰国子女アーティスト

    帰国子女のアーティスト(例えばHOME MADE 家族など)でオススメの人(もしくは曲)はいますか? 日本語の曲にちょこっと混じるネイティヴな英語にはまっているのでよければ教えてください。 特に、淡々とラップで歌うとかではなく、ちょっとジーンとくるメロディのものを知りたいです。

  • TOEFLは帰国子女で受ける大学に有利になりますか??

    今英語圏の海外に住んでる高校1年生です、卒業したら帰国子女枠で名のある日本の大学に行きたいんですけどその際にTOEFLのいいスコアを持っていたら有利になりますか?それと上智大学レベルならどのくらいスコアがいりますか?

  • 帰国子女の英語維持について

     帰国子女の親です。  3年間のアメリカ生活を終えて、2年半前に子供が年長/小学3年生/小学5年生で帰国しました。上の2人は、帰国後、早々に英検2級に合格しました。(残念ですが、年長の子供は殆ど英語が身に付きませんでした。)英語維持の為に、海外子女教育振興財団が主催する『外国語保持教室』90分/週の授業と、ジャパンタイムズの『週刊ST』のクロスワード/英作文の投稿、アメリカで購入してきた英語の本を毎日30分読ませています。(帰国直前に購入した本なので、今では内容が少し物足りないと思っています。)  現在、小学6年生/中学2年生になりましたが、やはり少しずつ英語力が落ちてきたと思います。  英語維持の為に、皆さんはどのようにされているのかを教えて頂ければと思います。宜しくお願い致します。  

専門家に質問してみよう