• ベストアンサー

英訳してもらえませんか

soccer2001の回答

  • ベストアンサー
回答No.2

回答者一番とほぼ一緒なのですが回答者一さんが少し間違っているのでなおします。 I wish to attend, but since I do not have an entry permition slip to be in the facility, so can you please tell me what I should do. この方がいいかと。 アメリカ風です。

sinon
質問者

お礼

大変勉強になります。 ありがとうございました

関連するQ&A

  • 英訳してください

    以下の文を英訳してください。 「あなたは『けいおん!』という漫画を知っていますか。」 なお「けいおん!」の英訳は「K-ON!」です。

  • 英訳お願いいたします 英語

    こんばんは。以下の文を英訳お願いします。 待たせてしまった私も悪かった。 気にしないで下さい。 でも眠たかったのなら私に知らせてほしかった。 英訳していただけると助かります。 よろしくお願いいたします。

  • 英訳をお願いします!!!

    以下の文をどなたか英訳してください。。 お願いします<m(__)m> 旦那さんがいても大丈夫なら、うちに招待するよ お願いいたします。

  • 英訳について

    申し訳ありませんが、以下の文を正しく英訳していただけますか? 「僕の生きる道」 よろしくお願いします。

  • 英訳をお願いしたいです。

    以下の文を英訳していただきたいです。 そのためにはまず、福祉に対する理解を深めなければならない。

  • 英訳。

    以下の文を英訳するにあたってなのですが、 祝 ソロデビュー記念 この灯が新たな軌跡の道のりも優しく照らしてくれます様に。 すみません、好きなアーティストへのプレゼント用のZippoに刻んでもらう文なのですが私の英訳では細かな所が不安なので皆さんの訳もお聞きしたいです。 宜しくお願い致します。

  • 英訳をお願いします。

    以下の文の英訳をお願いします。 ・さらに長い鋼を使用すれば橋の外観はよくなる。 よろしくお願いします。

  • 英訳をお願いします

    以下の文を英訳して頂けると助かります。 私たちは最近忙しくてゲーム出来てないけど、あなた達はどうですか?元気にしてますか? 宜しくお願い致します。

  • どなたか英訳お願いします。

    以下の文を英訳して貰えればうれしいです。お願いします。 「私達は日々の中で2人のことも忘れていくのかな?それを凄くさみしく思うの。でもそうなる気がしてるの。」 お願いします。

  • 英訳をお願いします。

    ポスターに以下の文を書きたいので英訳を教えてください。 (1)みんなのために、水をきれいに。 (2)みんなのために、水を大切に。 よろしくお願いします。