• ベストアンサー

英語にお詳しい方お願いいたします。

「ご住職に聞く 生きるヒント」というタイトルをなるべく簡単な英文で表したいのですが、英語にお詳しい方アドバイスよろしくお願いいたします。 日本人向けの雑誌の見出しにアクセントとして使いたいのです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.2

「ご住職に聞く 生きるヒント」 こんなモンを考えてみましたが、、、、 1) Precious words from Chief Priest - A great hint for better life 2) Meet Chief Priest & Listen - Great Hints for Life

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

回答No.1

普通に“Interview-The Chief Priest(at a Buddhist Temple); A hint of life” でいいんじゃないですか?外国向けだとカッコ内を省略しちゃうと誤解される可能性がありますけど日本向けだと省略してもいいかもしれませんね…タイトルは短いほうがいいですからね。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 英語でコレを言いたい

    家から事務所に持っていかなければならない書類をまとめたファイルがあるのですが、そのファイルに英語で見出し(タイトル?)をつけたいのです。 ネイティヴから見てもおかしくないようにするにはどうしたらよいでしょうか? できれば短いほうがよいのですが。(見出しなので) 1,Documents to the office 2,To deliver to the office 3,その他 どなたかよろしくお願いいたします。

  • 英語に詳しい方、英文を作って下さい。

    英語に詳しい方、英文を作って下さい。 assumeという言葉を使用して、 『もう一人の自分を巧く装え』 『自分を巧く装いなさい』 英文にしておかしければ少し意味が変わってもかまいません。 その際は訳した日本語も教えて下さい。 宜しくお願いします。

  • 英語圏の人の英語の発音について

    日本語では、東北、関東、関西、九州などで言葉のアクセントをおく位置に違いがありますが、やはり英語でも地方によって英語のアクセントをおく位置に違いがあるのでしょうか。

  • 英語長文の雑誌

    はじめまして、今年、大学受験する18歳ですが 僕は、どうも英語長文の読解が苦手な様なんで その練習をしようと思ってるんですが 良い練習方法がわかりません そこで英文と、その日本語訳が載っている様な 雑誌とかを探してはいるのですが なかなか見つかりません、もしオススメの そういう雑誌を知っていられる方がいれば 是非おしえていただけませんでしょうか? よろしくお願い致します

  • 英語の科学論文はどこに発表しても世界中で認められるのですか

    科学の論文は英語で書いたものでないと、世界の科学者の間で認められないそうですが、英語の論文を英文の学術雑誌に載せれば、それがどんな雑誌でも、世界中の科学者に広く伝えたことになるのですか。 日本人が日本で発行している英文の雑誌の載ったのでも、“Nature”とか、“Physical Review”等の有名雑誌に発表するのと同じ事なのですか。 また、“Nature”とか、“Physical Review”等の有名雑誌には審査が厳しくて載せてもらえない論文でも、もっと知名度の低い雑誌を選べば、どんな論文でも発表することは可能なのでしょうか。

  • イギリス英語

    イギリス英語について質問があります。現在知り合いのイギリスの方に英語を学んでいます。彼はいわゆる上流階級のアクセントです。そのため私も自然に彼の発音が身についてしまいます。アクセントについて調べたところ、RPや上流階級のアクセントは実際にはイギリスの人口の3~5%ほどの人しか使わないと聞きました。日本人である私がこのような発音を身に付けネイティブに話すと違和感があるでしょうか?

  • 英語が詳しい方、お願いします!

    日本語を英文にしたいのですが、自分で翻訳しても変な文になってしまい困っています‥‥ 最後の1秒まで君を想っていたい。 を英語に翻訳して頂けませんか(>_<)

  • 英語に詳しい方、次の日本語を英文にして下さい。

    英語に詳しい方、次の日本語を英文にして下さい。 翻訳サイトなどを使うと変な英文になってしまうので、英語に詳しい方、次の日本語を英文にして下さい。よろしくお願いします。 『 今日は日頃色々とお世話になっている近所の人を自宅に招いて食事会♪ 』 英語に詳しい方、よろしくお願いいたし ます。

  • ニュース英語の見出しについての質問です。

    私は「VOA英語ニュースファイル」という本のCDでリスニングの練習をしています。 その中に"9/11 Suspects Tried in Court" (9.11 テロ容疑者の裁判続く) というニュースの見出しがありました。見出しですから、フルセンテンスを省略していることと思うのですが、この英語見出しをフルセンテンスに書き換えるとしたら、どういう英文になるでしょうか?

  • 英語キーボードで「チルダ」と同じキーに割り当てられている記号

    パソコンの英語キーボードを使っていますが、「~」(チルダ)と同じキーに割り当てられている「`」「`」という記号はどういう目的で使われるのでしょうか。 英文を入力する時によく使うのは「'」「’」で、例えば「It's」「movin'」といった感じで使われますが、これと逆方向の記号を英文で用いる機会はあるのでしょうか。  http://mh.soc.or.jp/memo/mp0011.htm を見ると、このキーは accent grave(アクサン・グラーブ)のようです。 だとすれば、仏語の入力には使っても英語の入力にはあまり使わないような気がするのですが… 普段英語キーボードで英文を入力される機会の多い方にお訊きしようと思い、「コンピュータ&インターネット」カテゴリにではなく敢えてこのカテゴリーで質問をさせていただきました。どうぞよろしくお願いします。

このQ&Aのポイント
  • 20歳の大学生の私が気になるバイト先の先輩の態度について
  • 先輩が私に対して様々な行動をとっていることについて
  • 先輩が他の女の子に私のことをかわいいと言っていることについて
回答を見る