- ベストアンサー
関係代名詞
noname#49694の回答
分かりやすくいえばwhoは主語にのみ使える代名詞です。 正しい関係代名詞の判断方法 確認プロセス1 後ろの文が不完全な文であることを確認しましょう。もし完全な文であれば入るのは接続詞や関係副詞となります。ちなみに関係代名詞と関係副詞の違いは、不完全な文か完全な文かで判断することができます。関係詞節は不完全な文。 確認プロセス2 先行詞の確認。まず先行詞をみます。それで関係代名詞が何かが分かります。 確認プロセス3 次に不完全な文の構文上何が抜けているかを判断します。主語?目的語?などなど。 確認プロセス4 主語が抜けていたら主格。目的語が抜けていたら目的格。所有格の判断は特殊ですが、先行詞と主語さえきちんとみきわめたら分かります。 さて、とりあえずここの後ろの文章は主語heがあるため、どう考えてもwhoははいることができません。先行詞はthe man。 せめてwhomじゃないの?という問いでないと、まだまだ関係代名詞を知らないというべきでしょう。とはいっても、下の方がいわれるように目的格whomもあてはまりません。 関係代名詞は節と節の接合です。ですから、分からないときは、もともとの2つの文章に分解してみるとよいでしょう。 1 He isn't the man 2 He was (the man)←抜けてるten years ago. ten years agoは修飾語句です。ですから、直訳すると「10年前の彼であった人ではない」
関連するQ&A
- 同格のthatだと思っていたのに、なぜ関係代名詞なのか
He is not the man that he was ten years ago. ある参考書の関係代名詞のthatが良く使われる場合という欄に、 「先行詞が人の性質を表していて、関係代名詞がbe動詞の補語となっている場合」と書いてあるのですが、 この英文のthatは同格のthatとは違うのですか? 同格か関係代名詞か見分けがつきません。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 関係代名詞
関係代名詞について教えてください。 Some colorful abstract paintings that I saw in a local art gallery on the weekend. The city which I visited ten years ago. ですが、 I saw some colorful abstract pintings in a local art gallery on the weekend. I visited the city ten years ago. では、間違えなのですか? 参考書を読んでも良くわかりません。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 関係代名詞のwhat
この書き換えがわかりません。ぜひ教えてください。 He is not what he was.(彼は以前の彼ではない。) ≒He is not the man that he was. また、thatの代わりにwhichはOK.whoやwhomは不可。 (ジーニアス英和辞典より) 先行詞がthe manなのになぜ、関係代名詞にはwhichを使うのでしょうか。 教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- 連鎖関係代名詞のwhomと関係代名詞の省略について
10代女です。英文法の関係詞を勉強していてお聞きしたい質問が二つあります。 (1)連鎖関係代名詞のwhomについて (1)'He is the boy WHO I thought I had met before.' (by @WILL総合英語 P.294/美誠社) 『@WILL総合英語]という英文法参考書に、連鎖関係代名詞の例文でこの文が載っていました。 また、よく入試で問われやすい問題で例えば (2)'He is the person WHO I thought was a doctor.' というのがありますが、連鎖関係代名詞の場合、'I thought (that) <the person> was a doctor'というようにthat節内の主語が先行詞である→だから関係代名詞はwhomではなくwhoだということは理解しています。 しかし、(1)のように、that節内の「主語」ではなく「目的語」が先行詞(人)の場合は関係代名詞をwhomにしてもよいのでしょうか?これが一つ目の質問です。@WILL総合英語にはwhomでもwhoでも良いとか詳しい解説が書かれていません。私が持ち合わせている英文法の問題集などで調べようとしても、(2)の用法の解説ばかりです。 関係代名詞で、先行詞が人で目的格となる場合、whom/that となりますよね。けどこの'whom'は、口語になると'who'にしても良いとあります。だから、連鎖関係代名詞で(1)と同じ用法の場合の関係代名詞は who でも whom でもどちらでも良いということでしょうか?? (2)連鎖関係代名詞の省略について 二つ目の質問。(1)で使った(1)と(2)の例文(連鎖関係代名詞)の関係代名詞の省略はできますか? (1)He is the boy I thought I had met before. (2)He is the person I thought was a doctor. 最後に、私は大学入試に(1)の(1)のような問題が出題されても、されなくても、とても気になってしまいます。みなさんの答えが「who でもwhomでもどっちでも良い」 となるなら、私はそれで納得できます。 たぶんこのような「代用ができる」という問題の場合、4択で問うことになると思いますけど、この疑問を解消したいです。明確な答えを知りたいです。「whomは使えない」のか「whoでもwhomでもどちらでも良い」どっちですか? <英文法>とは、時には省略できたり・書き換えできたり・・・など答えが一つではないということは重々承知です。けれどそれなら 「省略・書き換え・代用OK」というのをはっきり説明していただかないとすごくモヤモヤしてしまいます。とりあえず、これを機に英文法の解説が詳しく載っていそうな『ロイヤル英文法』を買ってみようかなと思っています。 質問というか確認したいがために、この相談箱に質問しています。支離滅裂でしかも超長文で申し訳ないです。 どうかよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 関係代名詞も関係代名詞節に入りますか?
よろしくお願いします。 関係代名詞節といった場合、関係代名詞そのものも関係代名詞に含まれますか? 例えば次の文において、 関係代名詞はwhoで先行詞がwho、 peopleにwho live in New Yorkがかかっています。 この場合、関係代名詞節はどこか、と言われた場合、 whoも関係代名詞節にはいりますか?それとも、live in new yorkだけでしょうか。 I know a lot of people who live in New York. 同様にthat節と言った場合、thatそのものもthat節に入りますか? どうぞよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 関係代名詞の口語での使われ方について
こんにちは。 ネイティブの方たちは、口語でもI think that he is...のthatを言いますか? もし使っている場合、考えの中身との間に一呼吸入れたい場合は、 I think that○he is I think○that he is どちらで区切って言うものなのでしょうか? また、「僕が思うにはね…えっと…彼は」の「えっと」のようなニュアンスでthatを使うようなことはありますか? また、whoやwhichも、やはりきちんと言うのでしょうか? それとも、なるべく関係代名詞的な言い方はしないような話し方をしているものなのでしょうか? たとえば、関係代名詞を多用するようなしゃべり方は、「つまり…であるからして…○たる△が…」といった難しい印象を与えるですとか、子供には意味が通じづらいといったことがあるのでしょうか? お手数ですが、宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
ありがとうございました。考え方のプロセスをくわしくお教えいただき 今後も参考にさせていただきます。