• ベストアンサー

暗号問題が解けず困っています

再度投稿します。 以前からこの暗号問題に挑戦しているのですが、 一向に解けないので解き方などお教えいただければ幸いです。 どうぞよろしくお願い致します。 ヒントは「何かの語に変換してから考えて下さい」とのことです。 cigarette + scene = bamboo のとき、letter + end + newspaper = ?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • okg00
  • ベストアンサー率39% (1322/3338)
回答No.1

ておし? 「た」ばこ + 「け」しき = 「た」「け」

参考URL:
http://oshiete1.goo.ne.jp/qa3239355.html
lose77
質問者

お礼

迅速な解答、真にありがとうございます。 解説を見ると、とても納得がいくのですが、 ておし という言葉に通ずる物が思い当たりません。 難しいですね・・・。 ヒントも戴きましたので、また考えてみます。

関連するQ&A

  • 暗号が解けません。

    下記サイトの暗号が解けません。 http://www.ne.jp/asahi/pon/specter/index.html 解けないのは、5th Tale、7th Tale、Last Tale、子狐-2、 九尾の狐-IIの3rd Taleです。 ■5th Tale ・6th Taleの解き方では解けない。 ・子狐-1の様を少し捩った『f=f』『ff=g』『fff=i』といった解き方でも解けない。 ・何故、最初だけ大文字なのか分からない。 ■7th Tale ・古いゲストブックで作者さんが『漢字に注目』といっている。 ・携帯のボタンかと思ったけれど、携帯のボタンは4×3。 ■Last Tale ・魔方陣は解けたのに、乱文の解き方が分からない。 ■子狐-2 ・句点や読点があるので、変換後も平仮名かもしれない。 ・『おないせま』=『くらのすけ』?  『えせ』=『です』?  だとしても法則性が分からない。 ■3rd Tale ・数字を除けると英文になるけれど意味はなさそう。 ・数字を順に繋いで文字でも作るかと思ったが、  6が7より多いのでそれはない。 ・『得られる文字列の、4文字めと2文字めを拾って英訳(単数形)し』とあるので、得られる答えは日本語? 解けた方どうかヒントを下さば幸いですm(_ _)m 尚、答えの記載はご遠慮下さい。

  • パソコンで入力文字を機械語に変えるところを教えて下さい。

    パソコンでキーボードで入力した文字や数字を0,1の数字の羅列の機械語に変換するところはどこでしょうか? また変換された機械語はそのままCPUで処理され、ディスプレィに表示するには再度、変換するのだと思いますがそれも同じところでしょうか?以前よりずっと疑問に思っていました。  教えていただけると幸です。宜しくお願いいたします。

  • 記号を自動で全角変換に。

    以前同じ質問をしたのですが、設定の仕方がおかしいのか、すぐ元に戻ってしまいます。 再度、教えて頂きたく、投稿しました。 記号の変換ですが、例えば ~を出したいのに、~ になってしまい、わざわざ変換をしないと、全角になりません。 どうしたら、変換せず 全角に出来るのでしょうか?

  • このサボテンの名前を教えてください。花が咲きました

    現在直径15cmぐらいです。 細かいとげですが硬くて刺さると結構いたいです。 以前同様の質問したことがあったのですが回答が得られず、今回花が咲いたので再度の投稿とさせていただきます。 正確な品種名とまでいかずとも、ヒントなどいただけるだけでも結構ですので、なにか教えてください。

  • ギャスパー・ノエ監督作品 「カノン」

    日本では、2000年の秋頃(フランスではおそらく98年頃)、渋谷のシネマライズで公開された、この映画、ご覧になった方、あるいはご存知の方教えて下さい。 これって、人の話によると、エンドロールの最後あたり?、とにかく父と娘が抱き合って一応ストーリーが終わったあとに、何か暗示的・象徴的な言葉か映像が出てくるらしいのですが、ストーリーの最後のシーンで席をたってしまい、結局わからずじまいでした。 物語のヒントとなるような言葉ということなのですが・・・ フランス語でもけっこうですので、ご存知の方教えていただければ幸いです。

  • ローレンツ収縮の式を導く

    こんばんは。最近相対論を勉強している者です。そして初心者です。 ローレンツ収縮については、以前学びました。 しかし、ローレンツ変換に差し掛かった時、これを使い、ローレンツ収縮の式を導きたいんですが… 何から取り掛かればいいのでしょうか? どなたか、ヒントを下されば幸いです。 参考になるURLでも構いません。

  • 既に承認を得ている日本語資料を英訳することは可能でしょうか?

    初めて投稿します。 以前製品を導入してもらったことのあるお客さんの了承を得て日本語の事例紹介資料を作成しました。全く同様の内容で英訳を行い対外的に紹介していくことを考えているのですが再度お客さんの了承を法律的、一般的に得ておく必要はあるでしょうか? (お客さんの社名、写真は入っています) 全く初めての試みでなので理解不十分かもしれず申し訳ありませんが、識者の方に教えていただけると幸いです。

  • ポルトガル語の"O cara"という意味は

    ポルトガル語でo caraという表現がございますがこれは以前に"あいつ"という意味だとこちらで教えて頂いたのですがふと違う疑問が浮かんだので再度投稿させて頂きます。 o caraというのは"あいつ"という意味の他に"こいつ"という意味へはなりませんか? ご返答お願い致します。

  • かな入力が突然直接入力になるのですが。

    IMEを使用しているのですが、日本語を入力している際に、突然、直接入力になってしまいます。Alt+半角/全角とか押してないのに、です。 しかも日本語入力がオフになってしまったと思って、Alt+半角/全角を押すと、本当に日本語入力がオフになってしまいます。 私はローマ字入力をしており、FEPはIMEです。通常は打ち込むと全角文字が表示されてから、日本語に変換されるのですが、打ち込みの途中で半角になってしまい、 後は日本語に変換しなくなってしまいます。バックスペースで2,3語を消してから再度打ち込むとちゃんと変換するのですが。 IMEの設定がおかしいのでしょうか。ATOKではこのようなことは一度もなかったし、IMEでも現在のマシンになるまでは一度もありませんでした。 どなたかおわかりになる方がいれば、教えていただければ幸いです。

  • 曲名とアーティストを教えてください。

    曲名が確か「手紙」か「レター」か、そんな感じだったと思います。 曲調はバラードでアーティストはアフリカ系??でも綺麗な日本語の曲なのでアフリカン・ジャパニーズの方かもしれません。細くて若い男性のアーティストです。 以前にGyaoで放映されていたショートフィルムの中(最後の方のバーの中のシーン)で歌っているのを聞きましたがフィルムのタイトルも忘れてしまいました。 情報が少ないのですが、あの曲では?と思う曲があれば教えてください。 急に聞きたくなったのに思い出せなくて気になっています。