- ベストアンサー
「いじましい」「いじらしい」=一字違いで大違い!
joshsanの回答
- joshsan
- ベストアンサー率39% (116/293)
回答No.3
clam / cram 少し前まで、成田空港のマクドナルドで Cram chowder というものが売られていました(ほんと)。 staff / stuff 彼は私の有能な「がらくた」です。
回答 全件
関連するQ&A
- 動名詞と現在分詞の形容詞的用法の違いは?
動名詞の形容詞的用法と 現在分詞の形容詞的用法 の違いはなんですか? 動名詞と現在分詞の違いは、動名詞は動詞と名詞、現在分詞は形容詞の働きがある事 と習いました。 動名詞に形容詞的用法があるなら、現在分詞と同じじゃないんですか? よろしくおねがいします
- ベストアンサー
- 英語
- 英語と日本語の副詞の違いってなんでしょうか?
英語にも日本語にも副詞ってありますが、二つの違う点てありますかね?動詞や名詞、形容詞、接続詞なんかも違う点はあるようで、副詞にもきっと違いがあると思うですが、よくわからなくて・・・
- ベストアンサー
- 英語
- 「痛み」と「痛さ」の違い
「形容詞+み」と「形容詞+さ」でどっちも名詞になりますけど それぞれ使えるときと使えないときがあるように思います。 しかし私には違いが上手く説明できないのでどう異なるのか教えてください。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 形容詞と名詞を修飾する副詞
自分は学生時代、形容詞は名詞を修飾し副詞は形容詞、副詞、動詞を修飾すると学びました。ですが、名詞を修飾する副詞というのもあるのでしょうか。あるとすれば、それらは形容詞とどう違うのでしょうか。明確な違いが分かりません。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
成田空港の実話有り難うございます。 スタッフも懐かしいです。ありました、ありました!! 日本語でも、よく間違えているのが、これですね!!! 「キャンパス」=「Campus」=校庭、学校の敷地 「キャンバス」=「Canvas」=綿布、キャンバス地