• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

英語と日本語の副詞の違いってなんでしょうか?

  • 質問No.775162
  • 閲覧数389
  • ありがとう数0
  • 気になる数0
  • 回答数2
  • コメント数0

お礼率 20% (1/5)

英語にも日本語にも副詞ってありますが、二つの違う点てありますかね?動詞や名詞、形容詞、接続詞なんかも違う点はあるようで、副詞にもきっと違いがあると思うですが、よくわからなくて・・・

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.1
  • ベストアンサー
日本語も英語も一緒です。「動詞や形容詞を修飾するもの」が副詞です。

もしかしたら、日本語で「副詞」を理解するときに「速く」のように「ウ」で終わっているものが副詞という感覚があって、英語を訳すときに「ウ」で終わる訳しかたができたら「副詞」だと勘違いなさっているのではありませんか? あるいは「イ」で終わっていたら「形容詞」とか?

これは誤解です。副詞かどうかは、「動詞や形容詞を修飾しているのか、そうでないか」で判断してください。

ご質問の意図をとり違えているかもしれませんので、自信なしにしておきます。

その他の回答 (全1件)

  • 回答No.2

ベストアンサー率 38% (196/503)

質問者様の疑問が掴みにくいのですが副詞とは
動詞、形容詞、他の副詞等を修飾するものです。

http://best.lib.net/english/keiyoushi.html

受験英語の最頻出英単語

http://www.linkage-club.co.jp/ExamInfo&Data/nyushitango/nyushiA.htm

calの所を見ると

calm 穏やかな(形容詞)
calmly 静かに 落ち着いて(副詞)
calmness 静けさ(名詞)

というのを知っておかれると副詞か形容詞か等分かりやすいかと思います(例外はありますが)
結果を報告する
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,600万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

関連するQ&A

その他の関連するQ&Aをキーワードで探す

ピックアップ

ページ先頭へ