• ベストアンサー
  • 困ってます

スペイン語学習のフリーソフト

スペイン語を学習しようと思って、一応教科書は購入したのですが、そのほかにもPCでの教材もあればいいななんて思っています。英語や韓国語などはフリーソフトでもかんたんな単語学習やら文法学習などのものを見かけるのですが、スペイン語のものはなかなか見つけられません。もしフリーソフト、もしくは格安でオススメの学習ソフトなどご存知の方いらっしゃいましたら教えていただけないでしょうか??よろしくお願いします。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数1
  • 閲覧数815
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1
noname#118466
noname#118466

レベルに応じていろいろありますが下記は初級クラス用です。 自分にあったものを探すといいでしょう。 e-lerning http://members.jcom.home.ne.jp/tn_delamancha/e_learning.html#spanish NHK講座 http://www.nhk.or.jp/gogaku/spanish/cast.html http://castellano.s59.xrea.com/index2.htm 東京外大言語モジュール http://www.coelang.tufs.ac.jp/modules/es/dmod/index_learner.html メルマガ http://www.spaingo.jp/ http://www.mag2.com/m/0000155437.html

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ご回答ありがとうございます。 NHKでもスペイン語の番組をやっているのですね。そちらも録画して勉強していきたいと思います。 そのほかの教材もとても参考になるものばかりでした。

関連するQ&A

  • スペイン語って

    先日何気なく世界地図を眺めていたら中南米の多くの国がスペイン語圏であることを知りました。恐らく英語圏の次くらいに多いんじゃないかと思いますが。 (アフリカ大陸はフランス語圏が多いようですが) 日本では英語はともかくその次に外国語を習うとするとどうも中国語や韓国語が多いようですね。私は個人的に中国や韓国が嫌いなのでこれらの国の言葉を勉強するつもりはないのですが、どうして中国語や韓国語になるのですか? 中国や韓国は日本が大嫌いだから商売上もうまくいかないような気がするのです。韓国語は明らかに韓国ブームだからやっている人が多いと思うのですが。(話が脱線してしまいました)  それに比べスペイン語は使える国も多いしこれからもっと伸びても良い気がするのですが、スペイン語を学習出来る環境が日本にはあまりないように思えます。    スペイン語では仕事にならないのでしょうか? できればスペイン語を使って仕事されている方がどう思われているのか意見を聞けたら幸いです。

  • ☆スペイン語(かポルトガル語)の学習法★

    スペイン語、もしくはポルトガル語をマスターしたいです☆ (現地に滞在経験がなく日本で独学で学んでいる方の学習法が知りたいです(^-^)) ☆スペイン語とポルトガル語、どちらが習得しやすいでしょうか。 ☆一般に学校で行われているような英語教育のように、初めにテキストで基礎を学ぶ方法はどう思われますか? ☆文法・単語の読み書きの中で、初めに習得しておくと後で学びやすくなるというようなものはありますか? 私は英語は日常会話程度なら話せますが、その他の言語の学習経験はありません。 上記の質問以外でもお薦めの学習法などありましたら教えてください☆アドバイスお願いいたします♪

  • スペイン語が身に付かない

    こんにちは。私はフランス語が得意なんですが、フランス語に似ていて、実用性も高いというのでスペイン語を勉強しました。 それで、フランス語で書かれた教材でスペイン語を学習したんですが、 あんまり身についていません。 フランス語とスペイン語は文法も似ていてほぼ対応関係があるので、長い文でも返り読みしたりする必要もほとんどなく、スラッシュリーディンも非常に容易でした。単語も似ているものが多いので、スラスラ覚えて行ったかのように感じました。ですから、英語なら高校で習う仮定法過去のような文も、スペイン語では接続法を使うのか という程度で特に難しい部分はありませんでしたした。 その教材を終えて1年になりますが、スペイン語をよく覚えていません。やっぱり、既習の外国語を介して新しい外国語を勉強してもなかなか身に付かないものなんでしょうか?

  • 独学でスペイン語を勉強したいんですが・・・。

    スペイン語の「ス」の字も知らない者です。 まっさらな状態から学習を始めるにあたり、入門書として最適な教材はどれが良いのかを教えてもらえませんでしょうか? 基礎単語集や文法書も合わせ、色々とお願いします。

  • スペイン語

    スペイン語を習おうと考えています。 でも、挨拶や、一番簡単な自己紹介(私は○○です、日本人です等)、 定型文と少しの単語しかしりません。 現在英語圏で暮らしているため、英語での文法本はたくさんありますが、 日本語での文法書は数えるほどしか手にとって吟味できません。 大学と院はこちらで出ており現在特に問題なく社会人なので英語に不自由 しているわけではないんですが、やっぱり細かいニュアンスなんかは日本語で解説 してあったほうがいいのかなと思います。 なので、アマゾンで日本語→スペイン語の文法書を購入する参考にさせていただきたく、 もしどなたかお勧めの初心者向け文法書をご存知の方がいらっしゃったら 教えていただきたいです。 またお勧めのスペイン語学習法などあったらそれもぜひ知りたいです。 よろしくお願いします。

  • スペイン語の勉強

    色々事情がありまして今年の末くらいにスペインに移住することになりました。 現地で半年くらい語学学校に通ってその後に仕事をする予定です。 私は英語がかなり上級です。スペイン語は全くわからない状態です。 英語学習にかなりの年数をかけたので語学上達には努力が必ず必要なことを経験で理解しています。アルファベットもわからない状態で留学してもあまり1年後の上達度は低いと信じています。 ですので日本にいる今後の9ヶ月くらいの間に 1、文法を徹底的に押さえる 2、基本単語を徹底的に押さえる 3、発音を徹底的に押さえる 4、とても優しい本を読み読むくせをつける くらいはやってからではないと上達が見込めないと思っています。 上記を行う上でおすすめの教材などありましたらどなたか教えてもらえないでしょうか? プラス、私の場合は英語で書かれたスペイン語学習用の教材を見た方が効率がよいものでしょうか? どなたかアドバイス頂けましたら幸いです。

  • スペイン語入門

    大学の合格が決まったので、これからは高校の勉強の復習と、大学に向けての勉強をしようと思っています。 そこで、先輩にお勧めされたのが“外国語の勉強”。自分は建築系の学科でもあるので、スペイン語をはじめようかと考えています。(一度はガウディの建築物を見に行ってみたいという願望もあるので。) スペイン語をはじめる前に、疑問点がありますので、それを解消させたくて、質問させていただくことにしました。 質問1.バルセロナではカタルーニャ語が主に使われていると聞いたことがあります。バルセロナではスペイン語は通じないのでしょうか…? 質問2.単語や文法の学習についてなんですが、スペイン語は英語と文の構造が似ていると聞きました。スペイン語を勉強するときは英語の要領で勉強していいのでしょうか? 質問3.スペイン語の単語帳…近くの書店で見たことないのですが、取り寄せてもらおうと思っています。 そこで、お勧めの単語帳や文法書を教えていただけませんか? 英語は苦手ではないので、英語で書かれた文法書でも大丈夫かと… ですが、やっぱり入門なので、日本語版がいいです。。。^^; 回答よろしくお願いします。

  • 英語学習フリーソフト

    英語の発音や文法、単語などのフリーソフトがあるんですが、どれが良いのか分かりません。教えて下さい。今習っているので・・・文法、発音が苦手です。

  • あなたの韓国語学習教材を教えて下さい。

    韓国語学習歴十数年のものです。一応ハングルは読めて、韓流ドラマの台詞の簡単なものが聞き取れる程度です。ずーっと入門者レベルから抜け出せず、情けなくなってきたのですが、留学するにもいかないので、万を期して先日、評判の良い韓国本場の延世大学校の韓国語テキスト全6巻を取り寄せ、取り組んでおります。現在は中級レベルの3を終えたところです。ところで韓国語を勉強している皆さんは、どういった教材をお使いですか?参考のためお聞かせ願えれば幸いです。他にも良い本があれば、ご教示願いたいので…。私の場合 入門書 『朝鮮語を学ぼう』(三修社) 辞書  『朝鮮語辞典』(小学館) 文法書 『外国人のための韓国語文法』(延世大学校) 教科書 『韓国語1~6』(延世大学校) になります。他にも多数揃えていますが、主に上記を使用しています。では、よろしくお願い申し上げます。

  • スペイン語学習 スペイン、中南米どちらを学ぶ?

    スペイン語を独学で始めました。 スペインでのスペイン語と中南米のスペイン語、どちらに重点を置くべきか迷っているのでご助言ください。 私は中南米のスペイン語に興味を持っていますので、中南米スペイン語に特化して学習をしたいのですが、現在のレベルではスペインのスペイン語を学習したほうがよいのか、中南米に絞って(特に単語や「ここが大きく違う」と言われているような箇所について)学習しても差し支えないのか、両方やっておいたほうがいいのか判断がつきません。 文法書はスペインのスペイン語ですが、会話の本はスペイン・中南米の両方を揃えました。 各国独特の方言については気にしておらず、スペインあるいは中南米のいわゆる「標準的」なスペイン語で十分であると思っています。 (とはいっても、中南米全体での標準語はあるのでしょうか) 現在のレベルは、初級文法にざっと目を通して、語彙を増やしたりチャットなどを通じて会話練習を少しずつ始めているところです。 学ぶ目的は将来の夢の為もありますが、現在のところは英語に続く外国語を身につけたいというところです。ホームスティや海外赴任、旅行などの計画はありませんが、アメリカ在住のヒスパニック系の人達が使っているスペイン語に興味があります。 よろしくお願いします。

専門家に質問してみよう