• 締切済み

財務関係の英語を理解したいのですが、、

The following is the definition of setoff. The parties in these points are HIRISHI and the bank. We would like this project completed by Nov. 20 2006. A right of setoff exists when all of the following conditions are met: 1. Each of the two parties owes the other determinable amounts. 2. The reporting party has the right to set off the amount owed with the amount owed by the other party. 3. The reporting party intends to set off. 4. The right of setoff is enforceable at law. "HIROSHI" は社名です。 意味がつかめないので助けてください。

みんなの回答

  • MayIHELPY
  • ベストアンサー率49% (335/674)
回答No.1

互いの負債を互いに「相殺」することに関するものです。なお、全体像が不明なため一部推測で訳しました。 下記は、「相殺」に関する定義を示したものである。これらの件における当事者は、HIROSHI及び当該銀行である。私たちは、本プロジェクトを2006年11月20日までに完了させることを希望している。 下記の全条件が満たされているときに相殺権が存在する。 1. 両当事者の各々が、決定可能な金額の負債を他方の当事者に対して負っている。 2. 報告する側の当事者が、自己の負債額を他方の当事者の負債額で相殺する権利を有する。 3. 報告する側の当事者が、相殺を実施することを意図している。 4. 当該相殺権を法律に基づいて行使可能である。 

Z-Z
質問者

お礼

有難うございます。 とても助かります。

関連するQ&A