• ベストアンサー
  • 暇なときにでも

現在完了の事で

I have played the piano for 30 years I have been playing the piano for 30 years I have been to play the piano for 30 years 私は30年間ピアノを弾いています。と訳すときの文を作ったのですがどれも正解になりますか? それともみな意味が違うものになるのですか? ぜひ教えてください

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数5
  • ありがとう数5

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.5
  • b-a-d
  • ベストアンサー率44% (4/9)

現在完了形は意味として  (完了)「~してしまった」(継続)「ずっと~している」(経験)「~したことがある」があります。 この場合、ある過去の時点から現在まで 「ピアノをずっとひいています」(特に1秒も休むことなくひく必要はないです)ということですから、 I have been playing the piano for 30 years. が正しいと思います。 継続の意味だなと判断がつくのは、for ~ の部分で、 since~やHow long~?などと同じで、 これはある期間何かが継続されて行われていたことを表しています。 また、動詞には動作動詞と状態動詞があり、 動作動詞は、現在完了進行形にして(継続)の意味を表すことの方が普通です。 状態動詞はloveやknowなどで、ことさら進行形にせずとも継続している状態が表せる動詞です。 しかし、状態動詞でもliveは一時的に住んでいる場合には、進行形にする場合があります。 また、wantが進行形になっている例も見たことがあります。 英語に例外はつきものです。 これらのことは、高校生用の参考書にも出ていることですが、 以前ネイティブに確認したところ、 for~がある以上、動作動詞は進行形にする方が自然であると言っていました。 従って、playは動作動詞ですので、2番目が一番適当な文章ということになると思います。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

お返事ありがとうございます。 >>動作動詞は、現在完了進行形にして(継続)の意味を表すことの方が普通です。 確かにその通りのようです。 下記のホームページにも同じことが書いてありました。 http://www.englishcafe.jp/english/day37.html

その他の回答 (4)

  • 回答No.4
noname#34556
noname#34556

こんにちは。 他の回答者の方が have been to に関して答えられていますが、そちらは私も同感です。が、前の2文について。こちらのポイントは30年という長い期間と、ピアノなんです。 例えば、 I have been working in the same company for 30 years. I have worked in the same company for 30 years. の2つの例文ですと、ほぼ意味は変わりません。なぜかと申しますと、仕事は通常週に5日程度はするものですから、毎日の習慣的なものになります。でもいつかは仕事を辞める日も来るわけでして、一生仕事をし続けるわけではないので、どちらも使用が可能なんです。日本語で考えますと、 I have been working in the same company for 30 years. →30年同じ会社で働き"続けて"ます。 I have worked in the same company for 30 years. →30年同じ会社に"勤務"しています 程度の違いです。強調感が若干違うだけです。 My parents bought a house 20 years ago and they have lived in there since then. ですと、have been living は使いにくくなります。それは恐らくご両親は一生そこに住み続ける可能性が非常に高いからなんです。ですが、海外に2年ほど勤務している会社員が、1年後には日本に戻るとすれば、それは have been living でも良いのです。 つまり、最近の出来事や、永遠には続かない事柄には、have been も have PP もともに可能なんですが、永遠に続くであろうことには、have pp がふさわしいということになります。 ですので、ピアノを"30年"というのが、職業としてのピアノなのか、趣味としてなのか、ピアノを弾くのは週に1回程度なのか、毎日数時間は必ず弾くのか、音楽家のように、死ぬまで弾きたいと思っているのか、そのうち飽きてやめてしまうのか、それによってどちらがふさわしいかお分かりになるかと思います。 ただ文法として試験などで使用される場合には、やはり#3の方がおっしゃるような訳し方が適切かも知れません。もし試験などで使用される場合は、テキストなどと照らし合わせてみていただければ宜しいと思います。上記で申し上げたことも、文法上間違いではありません。あくまでも言葉のニュアンスとして説明させていただきました。 参考になれば幸いです。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

事細かに現在完了のしくみを教えて頂きありがとうございました。 自分で改めて調べたところ2番の文の方がいいみたいでした。 現在完了って難しいですね・・・。 http://www.englishcafe.jp/english/day37.html

  • 回答No.3
  • tasuI
  • ベストアンサー率7% (1/13)

私は高校1年生で、専門家ではないので、アドバイス程度にしていただけると幸いです。 I have played the piano for 30 years. →これが1番よい訳だと思います。 I have been playing the piano for 30 years. →現在完了はある時点から現在までを一気に表すので、この文だと、「ある時点から30年間“ずっと”ピアノを弾き続けている」という意味になってしまいます。 I have been to play the piano for 30 years. →これは、文法的に意味が通じません。 ※ have been to ~:~に行ったことがある

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ご回答していただきありがとうございます。 せっかくお答えしていただうれしいのですがどうやら2番目の文がよろしいようです。 英語は難しいです・・・。 http://www.englishcafe.jp/english/day37.html

  • 回答No.2

最初の文章は、間違いではないでしょうが、何か違和感がありますね。2番目なら、『30年間、ずっとピアノを弾いています」となり、一番すっきりしていて問題ないと思います。  3番目は『be to 動詞原形』という形で、文法的には認められない文章で、駄目です。  なお、文章の最後には必ず『.』(ピリオド)をつけてください。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

お返事していただきありがとうございます。 これからはピリオドをしっかりつけるよう気をつけます。 お答え頂いたとおり2番目の文がいいようです。 http://www.englishcafe.jp/english/day37.html

  • 回答No.1
  • zake
  • ベストアンサー率50% (2/4)

意味的に考えたら一番上が最も適当だと思います。 2番目は極端に言えば「30年もの間一秒も休まず…」ということになりますし、 3番目の「have been to」は「~に行ったことがある」という意味で、文章的には不適当ではないでしょうか?

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

お返事ありがとうございます。 分かりやすく短くまとめた説明でお答えいただいたのですがどうやら2番目の文の方がいいようなのです。 英語のニュアンスは複雑ですね・・・。 http://www.englishcafe.jp/english/day37.html

質問者からの補足

みなさん、親切にお答えいただきありがとうございます。 3番が間違いでその理由もはっきり分かったのですが、 残りの1番か2番かできれいに答えが別れてしまってその理由も納得するものでしてますます混乱しています・・・。 こういう文法って難しいですね・・・。

関連するQ&A

  • 現在完了形と現在完了進行形の違い

    (1)と(2),(3)と(4)の意味はどのように違うのでしょうか?Grammar in use Intermidateで勉強しているのですが,いまいち違いがよくわかりません.よろしくお願いいたします。 (1)She has been playing tennis since she was eight. (2)She has played tennis since she was eight. (3)I have lived in the states for ten years. (4)I have been living in the states for ten years.

  • 現在完了について

    私はコンサートにいったことがありません。 I have never been to a concert. 行くは英語でgoなのになぜ過去分詞はgoneではなく、beenなのですか? また、I have been in a band for two years.の文もなぜbeenになるのかよくわかりません どなたか分かりやすく教えてください。

  • 現在完了について質問です。

    現在完了の形はhave+過去分詞だと思うのですが、 I have lived here for ten years. 私は10年間ここに住んでいます。 というのはわかるのですが、 We have been married for 15years. 私たちは結婚して15年になります。 という文ですが、 この場合beenはなくてもいいのではないでしょうか? My father has been dead for thirty yesrs. この場合もbeenは必要ですか?

  • 現在完了形(初級なんですけど・・)

    見つけてきた文です。 1、He has lived in Tokyo for five years. 彼は東京に5年間住んでいる。(継続) 2、I have been to Europe. ヨーロッパに行ったことがある。(経験) 3、She has become a teacher. 彼女は先生になった。(今でも先生)(結果) 4、I have cleaned my room. 部屋を掃除しおわった。 質問です。 1のfor five yearsを抜いたら、経験になりますか? 東京に5年間住んでいた。 4の掃除し終わったは、今(今さっき)終わったという事になるんですか? もっと初級の例文があったら、いろいろ教えてください。 お願いします。

  • 現在完了進行形について

    今までなんとなく完了進行形というと一時的な動作の継続に使うもの、というイメージがあったのですが、何かを職業や趣味などで長く続けている、というような意味を表すこともよくあるのでしょうか? たとえば、 I have been studying English for three hours. I have been studying English for ten years. という2つの文では、違う部分は続けている時間だけですが、前者は「3時間ずっと勉強し続けている」という意味になり、後者は「10年間、もちろん他のこともしながら英語を継続して学んでいる」という意味になるのでしょうか? また、どちらの文も自然な文でしょうか? よろしくお願いいたします。

  • 現在完了について

    I (  ) Nikko three years ago. 正解はvisitedでしたがhave visitedかと迷いました。 どう考えればよかったですか。 He (  ) to Osaka last week. 正解はwentでしたがhas been toの形かと迷いました。 どう考えればよかったですか。 There (  ) a car in front of my house since yesterday.  正解はhas beenでしたがwasかと思いました。 どう考えればよかったですか。

  • 現在完了進行形

    (  )の語句を補って、現在完了の文にしなさい。 I practice karate.(for ten years) 私の考え:I have been practicing karate for ten years. 解答:I have practiced karate for ten years. practiceという動詞は動作動詞で、文の用法は継続用法なのでこの文は現在完了進行形にするのだと思いました。なぜ解答のようになるのか教えて下さい。よろしくお願いします。

  • あいまいな現在完了形?

    For the last three years I have been in their Geneva office. 過去3年間ジュネーブのオフィスで働いていたのは間違いないのでしょうが、この人は今も働いているのでしょうか。 それともこの一文だけでは分からないのでしょうか。 経験、完了、継続、結果などは、意味から判断するというのは分かります。

  • 英語 現在完了形について

    下記の2つの文について質問があります。 (1)I have lived here for five years (私は5年間ここに住んでいる) (2)He has been ill in bed for the whole week (彼はここ1週間病気でべットに寝ている) この(2)の文章は(1)とは違い(been)がついていますが、日本語訳にするとあまり変わっていないような気がします。 英語の(been)のはどういう意味があるのか知りたいです。 回答よろしくお願いします。

  • 現在完了形と現在完了進行形の継続用法

    現在完了進行形は、文法書に以下が記載されています。  その表す動作には、今後も継続が暗示されている場合や、直前に終了したことが示される場合がる。 そのた英語サイトに記載されている内容を列挙します。 1.動作動詞 (1)英語サイト1 A1:I have waited here for an hour. A2:I have been waiting for an hour.   A2は、動作の継続を強調する。生き生きした感じを与える。 (2)英語サイト2 B1:I have studied English for two years.  意味1:過去に英語を学び始め、そして今も学んでいる  意味2:過去に英語を3年間学び、その経験が今も生きている。 B2:I have been studying English for two years.  B2は、躍動感があり、3年間ずっと本当に英語を学び続けてきた。という感じがでている。 (3)Yahoo辞書 B1:I have studied English for two years.  話している時点でまだ勉強を続けているが,とにかくこれまで3年間勉強してきたことを表わす B2:I have been studying English for two years.  話している時点でまだ勉強の途中でこれからも勉強し続けることを暗示する場合にも、  勉強が少し前に完結しその余韻がまだ現在残っている場合にも用いる。 (4)NHK英語講座 親:Why are you so late? 子:Sorry, I’ve been playing soccer in the park.  プレイを終えて帰宅したわけですが、「ずっとやっていて今に至る」という感じを伝えている。 2.状態動詞 (1)NHK英語講座 C1:It has rained for three days.  「3日間にわたり雨が降った」と継続状態が完了しているのを「現在の視点」からとらえたもの。 C2:It has been raining for three days.  今もそしてこれからも降り続くということが暗示されます。 (2)文法書 D1:I have lived in Tokyo for ten years. D2:I have been living in Tokyo for ten years.  D2は継続的意味が強く、これからも東京に住み続けるだろう、という含みがある。 そこで質問です。 現在完了進行形の方はどれも同じようなことが記載されており、問題ありません。 疑問なのは現在完了形です。 動作動詞では、1(2)の意味1と(3)項に「今も続けている」いう意味をもつ、と記載されていますが、 状態動詞の2(1)項C1では継続状態が完了している、と記載されています。 「今も雨がふっている」という解釈はできないのでしょうか。 尚、「これからも降り続く」という意味を含む場合は現在完了進行形になる、ことは理解しています。