• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

現在完了について

私はコンサートにいったことがありません。 I have never been to a concert. 行くは英語でgoなのになぜ過去分詞はgoneではなく、beenなのですか? また、I have been in a band for two years.の文もなぜbeenになるのかよくわかりません どなたか分かりやすく教えてください。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数6
  • ありがとう数5

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.6

現在完了形には完了、継続、経験の用法があります。 go に限らず 作ることの出来る用法が限られている動詞がたくさんあります。 例えば study は完了用法を作ることが出来ません。 I have already studied in London. は駄目 I have just studied in London.  は駄目 finish は継続用法が出来ません。 I have finished my book for three month  は駄目 I have finished my book since I was 6 years old. は駄目 この一環として go は経験用法を作ることが出来ません。 何故といわれると、go に限らず全ての動詞の説明が必要です。 出来るわけないじゃん と言うしかありません。 go が使えないから、その意味を別の単語を探して英文にしたら、 been の文になったと言うことです 決して go が been に変化したわけでは有りません。 been 以外の動詞を探してきて、例えば下記で構いません I have visited London before. 学校では been to を教えますのでそれはまず覚えてください。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございます とてもわかりやすかったです。

その他の回答 (5)

  • 回答No.5

ただ,実際には特にアメリカ人は have gone to ~で「~へ行ったことがある」と平気で使います。 日本の試験で書くとまずいですが。 さらに,アメリカとか関係なく,現在完了+ never という単語でも 経験と確定しますので,have never gone to ~は 普通に「~へ一度も行ったことがない」という意味になります。 日本では知らない人が多いというだけ。 とにかく,be は「いる」という意味があるので, have been to ~で「行って,ある程度,そこにいて,そして戻ってくる」 という内容を表す便利な表現です。 I am to 場所 のような英語は存在せず,現在完了だから通じます。 現在完了であれば have been in/at ~でも経験になり得ます。 まさしく,「~にある程度,いた」という感覚です。 普通には have been in ~は「ずっと~にいる」という継続なのですが, 実際は経験のこともあり得て,never という単語に頼ったり, 文脈に頼ったりするしかありません。 継続・経験と区別しないといけないのは現代の日本語には現在完了がないからであり, 英語としては同じ現在完了です。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

アメリカと日本では感覚がちがうというのがわかりました。 beにして答えるというのもわかりました。 ありがとうございました。

  • 回答No.4
  • Oubli
  • ベストアンサー率31% (744/2384)

#1さんの書かれたとおりですが、要るするに日本語の「行く」と英語の「go」は意味がちょっと違うのです。 goはここから離れるというのが主な意味ですから、完了形ですと「結果として今はいない」ということになります。そうでなく、「いったことがある」と言いたい場合はbeの過去分詞であるbeenを使います。 日本語の「行く」は自動詞ではありますが、通常目的地が補語として示されています。文脈上補語が省略されることは多いですが、「行った」といえば「そこに行った(ことがある)」という意味になります。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からの補足

We have given three concert. 私たちは3回コンサートを聞きました。というのがありました。 聞くというのはlistenですけど、listenだと聞いたになって現在完了にはならないと思います。そこでbeを思いついたのですが、これはbeではありませんでした。 補足をして申し訳ございませんが、教えていただけないでしょうか。

  • 回答No.3

「東京に行ったとき」は When I was in Tokyo.が普通で、 When I went to Tokyo. だと、「住んだところをすてて、東京に去ったとき」という、イメージになるかも。 旅行でも、留学でも、仕事でも、ホームをはなれ、一時的に別の場所にいたことを表すのは、be(am are is)だと思います。 ほかの回答者も、その点を、おっしゃっています。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

完了ではgoは使ってはいけないということがわかりました。 ありがとうございました。

  • 回答No.2

行くの go を現在完了にすると, 「行きっぱなし」ということになります。 go の場合,経験になるためには一度行って帰ってこないといけません。 その意味を表すのが have been to ~です。 「行って帰ってきたところだ」の意味にもなりますし, 「行ったことがある」という経験で使うのが基本です。 「~にずっといる」という継続は have been in ~です。 もともと,I am in a band. という「バンドにいる」という英語があって, これを継続の意味で現在完了にすると I have been in a band for ~. となります。 have been to は例外的で have been とあればたいてい継続です。 ここでは for ~があることで継続と確定しますが。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

beにすることで完了が成り立つということがわかりました。 ありがとうございました。

  • 回答No.1

go を「行く」と訳します。「行く」とはどんな動作かというと、「今いる場所から離れる」という意味で使います。現在完了で gone を使うと、「場所を離れてしまったので、今ここにはいない」という意味になります。そして最も伝えたい部分が「今ここにいない」なのです。 be には意味が多く「…である」の他に、「行く」「来る」「…にいる」とさまざまです。 「行ったことがある」と経験を表したり、「入っている」という継続の意味になる時は been を使います。gone のように「今ここにいない」の意味にはなりません。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

申し訳ございません。 お礼と補足を間違えてしまいました。 補足に入力したのはお礼です。 すいませんでした。

質問者からの補足

丁寧にありがとうございます。 とてもわかりやすかったです。

関連するQ&A

  • 英語の現在完了

    例文の「私達は長崎に行ったことがあります。」They have been to Nagasaki.とあります。 これは経験を表す現在完了です。 現在完了ならばbeenのところをgoneの過去分詞に変えてはいけないのでしょうか。 そういうもので覚えろと言われたのですが、納得できません。 それと、They have lived in japan for five years.は「5年間日本に住んでいます」で 五年前から現在まで五年間住んでいるということだけを述べていて、未来のことはわからないということでいいのでしょうか。 sinceならば五年前から今も続いているということですよね 回答お願い致します。

  • 現在完了・過去完了が整理できない。

    今、英語を基本からやり直しています。 1、現在完了 2、過去完了 のカテゴリーでこんがらがり、どうしても理解できません。 <基本形> have(had)+過去分詞 これに、been、just、already、just、ing、~edが出てくると正解できなくなります。 I have never studied abrord. →studiedは過去分詞(過去形ではない) My son has just come back. →息子はちょうど(just)家に戻った。 John has already home. →ジョンはもう家に帰ってしまった。 ーーーーーここまでは、理解できるのですが。。。ーーーーー Have you taken the madicine yet? →yetは常に文末になるのでしょうか? already、justと同じような意味のような気がするのですが。 I have been working here for 4 years. →なぜworkingになるのでしょうか?過去分詞でもingはつくのでしょうか。 beenの意味がよくわかりません。(原型はbe、現在敬はam is are、過去形はwas wareはわかるのですがどういう時にbeenが来るのでしょうか) I started working here for 6 years. →これも現在完了でしょうか。sterted(過去)とworkingがなぜ文中に来るのでしょうか。 現在完了の継続の言い回しなのでしょうか。 We have never seen a movie since last year. →habe never はセットで。その後、過去分詞の作り方ですか? They habe been married for 10years. →継続なのに、marryにはならないですか? 頭がぜんぜん整理できず、いろんなサイトを見ても理解できません。 よろしくお願いいたします。

  • 現在完了形

     現在完了形について教えてください。 わたしは9年間学校に通っているという表現は現在完了形であらわすことができますか? I have gone to school for nine years. have goneが誤答だということは理解できています。 どなたか教えてください。

  • 現在完了の事で

    I have played the piano for 30 years I have been playing the piano for 30 years I have been to play the piano for 30 years 私は30年間ピアノを弾いています。と訳すときの文を作ったのですがどれも正解になりますか? それともみな意味が違うものになるのですか? ぜひ教えてください

  • 現在完了形の書き換え、教えてください(中3レベル)

    次の問題の答えは、どうなりますか。 Taro went to China two years ago, and he is there now. = Taro has ( ) ( ) China for two years. この答えは、 (1)(現在完了の経験、という考えで)been in ←模範解答の答え でも私は、 (2)(現在完了の結果、という考えで)gone to←私の考え という2つの答えが考えられると思いますが、私の答えはまちがっていますか。 (2)の自分の答えで引っかかるのは、for two yearsという副詞句です。 このことばがなければ、確実にgone to も〇と思いますが、この副詞句があると(2)の答えは 正しくないでしょうか。 どなたか至急、教えてくださるとありがたいです。

  • 現在完了について質問です。

    現在完了の形はhave+過去分詞だと思うのですが、 I have lived here for ten years. 私は10年間ここに住んでいます。 というのはわかるのですが、 We have been married for 15years. 私たちは結婚して15年になります。 という文ですが、 この場合beenはなくてもいいのではないでしょうか? My father has been dead for thirty yesrs. この場合もbeenは必要ですか?

  • 現在完了形と現在完了進行形の継続用法

    現在完了進行形は、文法書に以下が記載されています。  その表す動作には、今後も継続が暗示されている場合や、直前に終了したことが示される場合がる。 そのた英語サイトに記載されている内容を列挙します。 1.動作動詞 (1)英語サイト1 A1:I have waited here for an hour. A2:I have been waiting for an hour.   A2は、動作の継続を強調する。生き生きした感じを与える。 (2)英語サイト2 B1:I have studied English for two years.  意味1:過去に英語を学び始め、そして今も学んでいる  意味2:過去に英語を3年間学び、その経験が今も生きている。 B2:I have been studying English for two years.  B2は、躍動感があり、3年間ずっと本当に英語を学び続けてきた。という感じがでている。 (3)Yahoo辞書 B1:I have studied English for two years.  話している時点でまだ勉強を続けているが,とにかくこれまで3年間勉強してきたことを表わす B2:I have been studying English for two years.  話している時点でまだ勉強の途中でこれからも勉強し続けることを暗示する場合にも、  勉強が少し前に完結しその余韻がまだ現在残っている場合にも用いる。 (4)NHK英語講座 親:Why are you so late? 子:Sorry, I’ve been playing soccer in the park.  プレイを終えて帰宅したわけですが、「ずっとやっていて今に至る」という感じを伝えている。 2.状態動詞 (1)NHK英語講座 C1:It has rained for three days.  「3日間にわたり雨が降った」と継続状態が完了しているのを「現在の視点」からとらえたもの。 C2:It has been raining for three days.  今もそしてこれからも降り続くということが暗示されます。 (2)文法書 D1:I have lived in Tokyo for ten years. D2:I have been living in Tokyo for ten years.  D2は継続的意味が強く、これからも東京に住み続けるだろう、という含みがある。 そこで質問です。 現在完了進行形の方はどれも同じようなことが記載されており、問題ありません。 疑問なのは現在完了形です。 動作動詞では、1(2)の意味1と(3)項に「今も続けている」いう意味をもつ、と記載されていますが、 状態動詞の2(1)項C1では継続状態が完了している、と記載されています。 「今も雨がふっている」という解釈はできないのでしょうか。 尚、「これからも降り続く」という意味を含む場合は現在完了進行形になる、ことは理解しています。

  • 現在完了形と現在完了進行形の違い

    (1)と(2),(3)と(4)の意味はどのように違うのでしょうか?Grammar in use Intermidateで勉強しているのですが,いまいち違いがよくわかりません.よろしくお願いいたします。 (1)She has been playing tennis since she was eight. (2)She has played tennis since she was eight. (3)I have lived in the states for ten years. (4)I have been living in the states for ten years.

  • 現在完了

    I have studied English since two years ago. はやはり間違いでしょうか?ネイティブではどうでしょう? for two years でないとだめですか??

  • 現在完了形について

    現在完了形で解らないことが有るのでよろしくお願いします have + 過去分詞だけでは継続か経験は判断できないと教材に載っていました そこで継続の場合はsinceかforを付けるとありました そこで疑問なのですが I have lived in Japan for two years. この文は継続で出ていた文なので今も済んでいる状態だと説明がありました ですが過去に2年間済んでいた経験が有る(現在は済んでいない)とも取ることができないのか?と疑問に思ってしまいました forは現在の時点も含む前置詞でforの場合は継続中とうことで決まり物なのでしょうか また「2年間済んでいた経験がある」という場合はどのような英文になるのでしょうか よろしくお願いします