• ベストアンサー

犬の翻訳機バウリンガルの機能性は・・・?

cocktailpartyの回答

  • ベストアンサー
回答No.6

こんにちは。 バウリンガルはおもちゃです。鳴き声で犬が何を考えているのか本気で知りたいとお思いなのであれば、それは無理ですとしか言えません。 これはバウリンガルそのものの機能がどうであるかということと全く関係なく、犬は人のように声でコミュニケーションをはかる動物ではないからです。つまりこの先どんなに高機能と言われるイヌの声の翻訳機が開発されたとしても、発想そのものが本質からはずれているのです。 通常、イヌは声で意思を通じる機会はあまりなく、近距離にいるイヌ同士が相手の気持ちを読むのはおもにボディランゲージです。 といっても人のボディランゲージのように手を振り回したりするわけではなく、もっと細かい微妙な動きや視線、全身の状態を総合して表現されるものです。 もしイヌの気持ちを知りたいと思うのであれば、翻訳機を買わずに、犬語の本を買ってはいかがですか。 http://www.amazon.co.jp/gp/product/489585941X/249-6934843-0992359?v=glance&n=465392&s=books http://www.pangea.jp/doggy-press/book/02.html (犬語の世界へようこそ!トゥーリッド・ルーガス著:一般向け販売はしていないようですが) などが読みやすいと思います。ほかにもありますので検索してみてください。 もちろん、シャレで楽しむのであればバウリンガル購入も良いと思いますよ。一種のパーティグッズ的な使い方もできると思います。

関連するQ&A

  • 2002年に発売された「バウリンガル」について

    こんにちわ。 2002年に発売されていた「バウリンガル」というのがありましたよね? 犬の吠え方で何を言っているのかがわかるコミュニケーションツールだったと思うのですが、 最近どこを探しても販売していません。 タカラのホームページを見ても全く載っていないのですが、 販売はもうしてないのでしょうか? ウチの3月で1歳になるペットに誕生日プレゼントしてあげようかと思ったのですが・・・。 質問が重複していたら申し訳ありません。 ご存じの方がいらっしゃいましたらご返答の程お願いいたします。

    • ベストアンサー
  • バウリンガルの購入動機について

     これは興味本位の質問です。それ以上の他意はありません。  ここ最近、このサイトや他の場所で頻繁にバウリンガルの話題を目にします。  それで気になったことがあるので質問することにしました。  バウリンガルは分類上はおもちゃです。  構造としては、カーナビ等についてる音声認識システムの廉価版に、犬の音声データを入力してあるんでしょうから1万2千円という値段もうなずけます。  値段的に言っても、認識率はそれほど高くない気がしますし。  ですが、購入したいと思ってる人のほとんどは、実用性の高いコミュニケーションツールとして役に立って欲しい、と考えている人が多い気がします。  この辺どうなんでしょうか。「おもちゃだ」と割り切って買ってる人は、どれくらいいるんでしょうか?  そういう認識でいないと、あとで泣きを見るばかりか、本当に機械を信用しきっている人だと、犬が不幸にすらなりかねない気がするんですが……。

    • ベストアンサー
  • 自動翻訳機

    昨日、空港で翻訳機能を持つスマートフォンを貸し出すというニュースを見ました。 これって、もう翻訳機が実用化されたとみていいのでしょうか? 私は子供に英語の重要性と世界とつながれる素晴らしさを教えて、子供もそれに興味をもってくれたので、英会話教室に通わしています。でも将来は高性能の自動翻訳機ができて、そのようなことが不要になるのでしょうか? 自動翻訳機の実用可能性とこれからの外国語教育について意見を聞かせてください。

  • 阿川さんと檀さんと檀さんの犬の対談。

    少し前に電車の中吊り広告で見た記事が どの雑誌に掲載されているのかを探しています。 阿川佐和子さんと 檀ふみさんとその愛犬バジルが 犬語翻訳機のバウリンガルをつけて対談するものでした。 雑誌名と発行月を教えて下さい。

  • 犬語

    最近「犬語翻訳機」なるものが発売されましたが 日本の犬と外国の犬とかでは犬語も違うのでしょうか? A君が「秋田犬は秋田弁しゃべんのかな~」とアホな ことをぬかしていたのでフっと思いました。

  • 翻訳機の購入ポイントについて

    はじめまして。 翻訳機を購入しようと考えているのですが、 いくつか種類がありますが、良い翻訳機は どういったものでしょうか? 訳すことのできる国数の違いだけでしょうか? またお勧めの機能があれば教えてください。 私自身海外に行く際に使用したいので、 実際海外で使ってる方の意見を参考にしたいです。 よろしくお願いします。

  • 海外で役に立つ翻訳機は?

    イギリスやアメリカに行く場合に、携帯(持ち運び)できる翻訳機があると便利だと思いますが、どれがお勧めですか? 機能としては、日英の翻訳ができ(できるだけ口語体にも対応しているもの)音声はあっても無くてもいい、辞書機能がある程度はあるもの。という感じですが。

  • バウリンガルについて

    ちょっと前に犬の鳴き声から犬の感情がわかる 「バウリンガル」って発売されましたよね? 買ってみようか迷ってますが、実際に使った方はどんな感じでしたか? 買ってよかったこと、失敗だった事など、色々な意見を聞きたいです。

    • ベストアンサー
  • 翻訳ソフトが翻訳者の代役と成り得るのでしょうか……?

    昨今は、英語⇔日本語翻訳ソフトの性能も 良くなってきたようですが 企業内などでは、どの程度普及しているのでしょうか。 翻訳の下請けに出す代わりに 翻訳ソフトを活用する機会などが 増えているようなことは、実際あるのでしょうか。 宜しければ、教えてください。 お願いします。

  • 自動翻訳機(日本語 英語)は、何がいいでしょう

    日本語、英語の自動翻訳機は、どの機種がいいでしょうか。 ぜひ、買いたいと思っています。教えて下さい。 3月に、急にニュージーランド出張が決まりました。 英文は、辞書で引いて調べれば何とか大意はわかる程度です。 簡単な挨拶程度はできますが、細かいこととなると、困ります。 翻訳機を持って行こうと思います。 どの機種がいいか実際にお使いの方が、ご教示下さい。