- ベストアンサー
歴史的仮名遣いの読み方
『徒然草』の序段の「そこはかとなく書きつくれば」の「そこはか」と一段の「ひたふるの世捨て人」の「ひたふる」の読み方を教えてください。歴史的仮名遣いの読み方は語頭以外の「はひふへほ」は「わいうえお」と読みますが、上記の二つの単語はどのような読み方になるのでしょうか? 「そこはかと」の語源は「其処は彼と」と書かれていましたが、何か関係があるのでしょうか。 ご回答お願いします。
- minako-375
- お礼率100% (2/2)
- 日本語・現代文・国語
- 回答数2
- ありがとう数2
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「そこはかと」についてこんなのありました。
その他の回答 (1)
「そこはかとなく書きつくれば」は文字どおり「そこはか」と読みます。 「そこわか」と読むとは聞いたことがありません。 「ひたふるの世捨て人」は「ひたむきに(修行に励む)隠者」などと訳しますから「ひたぶる」になるかと思います。。 「ひたぶる」は【ひた-ぶる】で、漢字を充てる場合は『頓ぶる』ですね。
お礼
遅くなって申しわけございません。 辞書には「ひたぶる」でありますね。 ありがとうございます。
関連するQ&A
- 歴史的仮名遣いは、なぜ無くなった?
国策としてある時期から、切り替わったのだとは思ひますが、なぜそうする必要があったのでせう?現在でも「おばあさんは、川へ・・・」のやうに、「は」を「わ」、「へ」を「え」と変換発音しますが、歴史的仮名遣いが、一部残ったんでせうか? 上記の逆もありますよね。「思はず笑った」は現在は「思わず笑った」とと表記しそのままの発音しますから。 また、「ゐ」「ゑ」はひらがな的表音文字といった役割以外に、表意文字的役割でもあったんでしょうか? (「雲」「蜘蛛」は音は同じでも文字化すると意味が解る 聞き言葉としては「い」も「ゐ」も同じ音、ですが「い」「ゐ」を文字化すると何か意味が発生するかの意)
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 大学で歴史を学ぶことに興味あるのですが
好成績を残せる人と残せない人は何が違うのでしょうか? 高校レベルの知識は当然あるものとして 大学の先生から見て「この学生は辻褄が合っていてきちんと理解できている(説明のうまさも関係あったりするのですか?)」「この学生は単語の暗記でそれを繋げて説明しているように見える」みたいにわかるものなのですか? 物理や数学の世界でこの学生は頭がいいとかならわかりますが歴史の世界で「頭がいい」って無いと思うのですが…
- 締切済み
- 歴史
- 歴史の分からなかった問題があるので教えて下さい。
社会の歴史の問題が分からなかったところがあったので 教えて下さい。 [鎌倉時代] ------------------------------------ 1185年、源氏が平氏を滅ぼした乱。 将軍と御家人の関係をなんというか。 ↑の関係で結ばれた武士が、農民を支配する社会。 承久の乱は戦いに敗れどこに流されるか。 六波羅探題の目的。 桑・漆・茶などの作物を何というか。 13世紀初めモンゴルを統一した人。 元を建国した人。 ↑に仕えたイタリアの商人。 元が2度にわたり日本を攻めた出来ごと。 ↑を退けた5代執権。 1297年、御家人の借金を帳消しにするための法令。 ↑の結果。 幕府の支配に反対した武士を何というか。 合戦の様子を描いた物語を何というか。 ↑の中でも琵琶湖法師によって広められたもの。 藤原定家らが編集した和歌集。 「方丈記」の作者。 「徒然草」の作者。 金剛力士像の作者。 <鎌倉6仏教> 6つの宗派。 6つの開祖。
- 締切済み
- 歴史
- 歴史的仮名遣いの教え方
歴史的仮名遣いの教え方 塾の講師が、歴史的仮名遣いを教えるのに、 アう イう → のばす音 エう と書いて、その後に例として、「ぱうぱう→ぽうぽう」「きう→きゅう」と書いていました。 この指導法について、どう思いますか。 ほかの仮名遣いの例として、 タホル → タオル つきのはぐま → つきのわぐま などと例を挙げていましたが、これは適切なのでしょうか。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 歴史的かなづかいの難しさ?
終着、執着、祝着は何れも「シュウチャク」と読むけど、後の二語を歴史的かなづかいで書くとそれぞれ「しふちやく」「しうちやく」。 同様に、「シュウソ」と読む 臭素、愁訴 はそれぞれ「しふそ」「しうそ」。 「シュウ」と読む漢字の歴史的かなずかいで「しふ」か「しう」か、はたまた、「しゅう」のままかを使い分けるコツがあればご教示ください
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 歴史的仮名づかいについて教えてください。
東京の京橋には今でも親柱が残っており、そこには「きやうはし」と刻まれています。 「今日」の歴史的仮名づかいは「けふ」なのに、なぜ「京」は、「きやう」なのかずっと気になっていました。 サイトで探してみると現代仮名づかいの「きょう」は、歴史的仮名づかいでは「きよう」「きやう」「けう」「けふ」と4通りに表記する場合があり、それぞれの例として共通(きようつう)、兄弟(きやうだい)、教育(けういく)、今日(けふ)などがあるという対照表は見つかりましたが、やはりどういう風に使い分けるかの説明がありません。 昔は4通りの仮名づかいをどうやって使い分けていたのか、ご存知の方が居られたらお教えください。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 歴史的仮名遣いの「む」
歴史的仮名遣いの「む」が現代仮名遣いで「ん」になることってありますよね?あれは「ん」になるときと「む」のままのときがあると思うのですが、大まかな見分け方ってありますか??ほんとに簡単でいいので教えて下さい。
- 締切済み
- その他(学問・教育)
お礼
遅くなって申しわけございません。 非常に参考になりました。ありがとうございます。