- ベストアンサー
発音記号について
発音記号の有気音の記号に"h"というものがありますが、たとえばPの有気音の場合で[ph](hは実際はもっと小さいです)のように書いたときにこれはなんと読めばよいのでしょうか?"h"自体になにか名前はついているのでしょうか?
- Michikosan
- お礼率48% (43/88)
- 英語
- 回答数1
- ありがとう数0
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
有気のp(aspirated p)とかいえば通じるのでは。 以下の説明では普通にdiacritic for aspiration - superscript "h" (有気音を表す補助記号、上付きのh)と書かれていました。 http://en.wikipedia.org/wiki/Aspiration_%28phonetics%29 「これはなんと読めば・・」というのは以上であっていますか? もし、どう発音すれば、という意味でしたら、よくタンを 「ペッ」とはく時のように、pの音を発音するときに空気を 勢いよく吐くと説明されますね。(英語の語頭とか韓国語に存在?) 参考URLでth, dhの場合の発音が聞けました。
関連するQ&A
- 発音記号自体の名前(読み方)
例えば&には「アンパサンド」という記号自体を表す名前があるとおもうのですが,英語の発音記号にも記号自体を表す名前はあるのでしょうか.例えば,theのthの音とか,catのaの音部分の記号自体の名前はなんというのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 発音記号について
中年ですが今年から、中学からの英語の勉強をはじめました。 発音記号を覚えならが発音についてもなるべく注意して覚えていきたいと思っています。 そこで質問なのですが 例えば「shop」の発音記号は「s(上下に長いsに似た記号)ap」となっています。 この記号をあえてカタカナにすると「シ・ア・プ」に近いと思います。 しかし、実際に声に出した音は「シャプ」に近い音だと思うのですが、私自身では、このことが一記号づつからは変換できないのです。 たぶん連続した前後の流れから「シア」→「シャ」となるのだと思うのですが。 発音記号を見ただけでそれを読み取るようになるための決まりごとやルールのようなものはあるのでしょうか? できればそういったことが字でまとめられたサイトなどがあると頭の固い中年には有難いのですが。 よろしくお願いします。 ※「shop」に関してだけいえば長いsとその後に母音が続くとシャシュショのような小さく詰まる音になるのかなと思っていますが。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語の発音記号について
英語の発音記号について質問です。 例えば、pin, spin, stop のpの発音を音声学的に見たときに、pinのpはpにhがついたもの、spinのpは右上に黒いチョボがついたもの、stopのpはpの右上にバーがついたもので表されていました。wordで発音記号をだせるようにインストールしてhはでたのですが、黒いチョボのマークと右上用のバーがどうしてもでてきません。IPAが記載されているwikipediaで調べてみてもそのようなマークを見つけることが出来ませんでした。それらのマークは他のマークでも表すことが出来るのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 発音記号 あ について
発音記号の発音の仕方について 違いをご存知の方 教えていただけないでしょうか? about の発音記号で最初の音は「a」の位置の記号(発音記号がかけないので)は「あ」と発音しますよね? でも 「animal」の発音で、「ni」の位置の発音記号に about の aの発音が使われてるのに、ア「ニ」マルと発音しますよね? どうして同じ発音記号なのに、発音が違うのでしょうか? ご存知の方、教えていただけないでしょうか? #発音記号がかけないので うまく説明できなくてすみません。
- ベストアンサー
- 英語
- 同じ発音記号なのに発音が異なるのはなぜですか?
同じ発音記号なのに発音が全く異なる単語というのをよく見かけます。 例えば Authorとcorrepondという単語なのですが、 http://www.merriam-webster.com/dictionary/author http://www.merriam-webster.com/dictionary/correspond 上記のサイトで確認するとどちらとも最初は「お」の発音で始まっており、 それぞれ「オーサー」、「コレスパンド」 という発音であると予想されます(もちろん英語なのでここまでカタカナ語と一致するとは思っていません。) しかしながら実際の発音聞いてみると それぞれ「アーサー」、「コレスパンド」 という風に聞こえます。 最初の「o」の部分は同じ発音記号なのに明らかに発音が異なるのはぜなのでしょうか? これ以外にもこのようなケースをよく見かけます。 これは一つの発音記号に対して複数の発音が割り当てられているためなのか、元々は同じ発音が割り当てられていたのが 歴史とともに発音記号とは異なる発音をされるようになってきたのか どちらなのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 発音記号について教えてください。
発音記号について教えてください。 同じ英単語で辞書や本ごとに発音記号が異なる場合があるのは どうしてでしょうか? また"r"や"e"が逆さまになった発音記号などで、 斜体のものと斜体じゃないものとどのように異なるのでしょうか? どうかよろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 長音の発音記号の読み方
英語の発音記号に、音を伸ばす記号で、 ▼▲ を、上下に並べる記号があります。 これは、なんと読むのでしょうか? 辞書を調べたのですが、記載がなく、困っています。 どなたかよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 発音記号がアルファベットにそっくりなのは何故?
中国語を学んでいたときにも、発音記号が出てきました。ピンインですね。 そこで疑問に思ったのですが、中国語であるにもかかわらずアルファベットに似ている わけです。 小学校で日本人は50音を学びますが、発音記号を習った記憶はありません。 アメリカ人が母国語である英語を学ぶとき、発音記号をも学ぶのでしょうか? 中国人が母国語を学ぶとき、ピンインをも学ぶのでしょうか? 口を丸くあけて、舌を丸めて……ちょっと想像がつきません。 発音記号が載っていれば、発音できるものでしょうか? ホントかなあ?
- ベストアンサー
- その他(語学)