• ベストアンサー

発音記号について

発音記号について floutの発音記号はfla'ut octopusの発音記号は?'kt?p?sですが、 発音記号のaと?の違いは何でしょうか。 barrenの発音記号はbæ'r?n motherの発音記号はm?'ð?rですが、 発音記号?と?の違いは何でしょうか。 (このフォームに表示すると同様に見えますが、 辞書を使うとbarrenの?は右に斜めになっていて、 motherの?はまっすぐになっています。) 細かい所ですが、おわかりでしたら教えて下さい。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mickeyzz
  • ベストアンサー率49% (234/471)
回答No.2

正確にお答えしたいのですが、残念ながらアルファベットと同じでない発音記号は母音も子音も文字化けして、全て[?]になっています。従って想像力をたくましくしてご質問の意味を読み取らねばなりませんが・・・ 兎に角、日本で標準になっている、アメリカ英語の発音で説明します。 発音記号のaと?の違いは何でしょうか。>>> この意味は flout [a] とoctopusの最初の (o)の発音記号[@]に近いものとの違いを聞かれていると判断します。 [@]の発音に関しては、hot/rock/shockなどの(o)の発音のことですね。 その発音の仕方は医者が患者の口内を検査する時に、大きく口を縦に開けて「アー」と言いなさいといわれて発声する「ア」の音です。 では、flout[faut]の二重母音の [au]の[a]と上記の[@]との違いは何かということですね。 アメリカ英語の場合、[au]と [@u]は同じ音になります。従って辞書でつかわれている[au]はすべて[@u]に訂正変更すべきだと思います。 How/now/cowなどの[au]は全て [@u]のような大きな@「アウ」で発音しましょう。 発音記号?と?の違いは何でしょうか。>>> これちょっと判りにくいのですが、barrenの(e)とmotherの(e)に関する発音と推定します。 (barrenの(a)とmotherの(o)の発音の違いではないですね?) これらの発音記号は「逆さ[e]」であらわし、Schwa即ちアイマイ母音の「ア」の発音のことですね。 このフォームに表示すると同様に見えますが、辞書を使うとbarrenの?は右に斜めになっていて、motherの?はまっすぐになっています>>> アイマイ母音の「逆さ[e]」が右に斜めになっている(イタリック)意味は、通常その記号を弱く発音するか、場合によっては発音を省略できることを意味します。 従って、barrenを強いてカナで書くと「バラン」か「バルン」に近く発音されることを意味します。 ついでにアイマイ母音の「逆さ[e]」の発音を説明しておきます。 まず上下の前歯の間に小指の先が入るぐらいにすき間をあけて軽く「ア」を発音します。 その時、くちびるとか舌の筋肉に全く力が入っていないので、アイマイな「ア」にきこえます。 上記のような発音を正確に図解説明している本として「英語発音コツのコツ」(ググって見てください)をおすすめします。 日本人には発音記号を通してしか正確な発音の基礎が作れませんから、ぜひ頑張ってください。

sato1521
質問者

お礼

ありがとうございます!

その他の回答 (2)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.3

1。「蛸」の最初の母音は D の大文字の左右逆のような記号で、口の奥から出す後母音(back vowel)です。    flout の最初の母音は a で、口の前から出す前母音(front vowel)です。どちらも口を開く母音(open vowel)です。 2。barren と mother にある逆 e の違いは、斜体は「省略されることもある」という意味です。

sato1521
質問者

お礼

ありがとうございます!

回答No.1

質問者の発音記号がこちらのパソコンで文字化けになっていますが、単語の発音からすると下記の通りだと思います。 注意:母音の発音の仕方は国や地域にに寄って大きき異なりますが、一般のアメリカの発音はこうなります。 octopusの方は「非円唇前舌広母音」と言って日本語の「ア」とほぼ違いないです。 音声サンプル http://en.wikipedia.org/wiki/Open_front_unrounded_vowel flautの方は上記の「非円唇前舌広母音]」と「円唇後舌狭母音」の二重母音で日本語の「アウ」に近い 音声サンプル http://en.wikipedia.org/wiki/Close_back_rounded_vowel barrenは「非円唇前舌狭めの広母音」といって、日本語には存在しない音です。 Wikipediaによると名古屋弁にはあるらしいですけど... 音声サンプル http://en.wikipedia.org/wiki/Near-open_front_unrounded_vowel motherの方は「非円唇後舌半広母音」で日本語に存在しない音です。 音声サンプル http://en.wikipedia.org/wiki/Open-mid_back_unrounded_vowel

sato1521
質問者

お礼

ありがとうございます!

関連するQ&A