• ベストアンサー
  • 困ってます

発音記号と放送の発音がちがいます

NHKの基礎英語1をやっています。 先日、高校用英文法チャート式も始めました。 辞書はニューホライズン ビーコン コズミカ を使ってます。 発音で悩んでいます。 例えば different は発音記号では(すみません発音記号の入力できないのでカタカナでかきます。)ディファラントとなっているのに NHK基礎英語ではどう聞いてもディファレントと発音しています。 ホライズンでもカタカナでディファレントと書いてあります。 ディファレントのほうがローマ字読み発音でスペルを覚えるのに便利なのでローマ字読みしています。 でも放送などで確かめられない単語だと、もう高校用辞書では発音記号しか使っていません。 発音記号に従うよりもローマ字読みのほうが便利なのですが、 それでは入試の発音問題で困りそうです。 例えば activity は発音記号では アクティヴァティ となっていますが、アクティヴィティ とローマ字読みに読んだほうがスペルの間違いもなくて便利なのですが、 consider も 発音記号では カンスィダー ですが 放送ではコンスィダーにしか聞こえません。 variety はさきに 発音記号で バライアティ と覚えたために 書くとき時々とまどいます。 development も発音記号は デぃベラプマント なので自分でディヴェラップメント と覚えています 何でもローマ字よみだと間違いな場合もあるし・・・ 発音記号をどうやって身に付けたらよいですか? お願い致します。

noname#81781

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数3
  • 閲覧数568
  • ありがとう数4

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.3

こんちは。 私もかって同じ疑問を、持ったことがありますのでお役に立てばと思います。 まず発音記号のアイマイ母音のschwa「ア」の定義に関して説明します。 研究社の新英和大辞典(1963版)の岩崎民平氏によりますと、 “いかなる母音も、アクセントがなくて弱く発音されると、schwaの「ア」に近づくか、またはschwaの「ア」となる。” 質問者さんの場合は、schwaの「ア」となると言うことだけに注意されて、‘schwaの「ア」に近づく’いうことに気づかれていないと推察します。 このことは、schwaの「ア」は単語のスペルのアルファベットの母音でアクセントの来ない a, i, u, e, o が完全に「ア」とならずに、ローマ字式のアイウエオの読み方に多少近づくこともあることを意味してます。 従ってschwaの「ア」の発音は必ずしも無理に「ア」だけではないと言うことに、注意する必要があります。このことをふんまええて、あなたの質問にお答えすると次のようになります。 *例えば different は発音記号ではディファラントとなっているのにNHK基礎英語ではどう聞いてもディファレントと発音しています。<< そのとおりなのです。しかしカタカナではディファレントと聞こえても実際の発音は少し「ラント」よりなので、私たち日本人には「レント」に近く聞こえるということです。 *例えば activity は発音記号では アクティヴァティ となっていますが、アクティヴィティ とローマ字読みに読んだほうがスペルの間違いもなくて便利なのですが<<< 私の研究社,三省堂の辞書では発音記号ではアクティヴィティになっています。 発音記号は辞書により多少ことなるので、出来ればDaniel Jones式の発音を使用している研究社,三省堂の辞書をお勧めします。 *consider も 発音記号では カンスィダー ですが 放送ではコンスィダーにしか聞こえません。<< これも完全にカンスィダーとならずにコンスィダーに近づくということです。 *variety はさきに 発音記号で バライアティ と覚えたために 書くとき時々とまどいます。<< これはあなたの発音のバライアティ が正しい訳ですから、時々とまどってもこの発音をキープされるほうが、将来社会へ出てから役にたちます。 *development も発音記号は ディベラプマント なので自分でディヴェラップメント と覚えています<< この場合もディヴェラップメントに発音が近くて正しいわけです。いずれネイティブのように早くしゃべるようになると”~ment” の “e”も発音されずに脱落しますから・・・ *発音記号をどうやって身に付けたらよいですか?<< 現在あなたが発音記号で問題になっているのは、アイマイ母音のschwa「ア」だけですから、他の発音記号は辞書どおりで殆ど問題ないとおもいます。 私はアメリカ英語専門ですが、少々面倒くさくても単語のスペルと発音記号をしっかり、身につけるとネイティブなみの発音に大変近づきやすくなります。従って入試の問題もありますが今のまま頑張ってください。将来っず役にたちますから・・・ 以上ご参考まで! Good Luck! 追記: 下記のウエブサイトの音声付の辞書がフリーで使えます。非常に正確です。 www.m-w.com (Merium-Webster)

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 発音記号について教えてください

    よく宿題で、「1番の単語の下線部のスペルと 2番の単語の下線部のスペルの発音は同じか」という問いがあるのですが、発音記号がどこのスペルを表しているのか辞書では単語の横に発音記号が書いてありますから 詳しくは分からないので、何か良いアドバイスを下さい。お願いします。

  • 発音記号について

    発音記号について floutの発音記号はfla'ut octopusの発音記号は?'kt?p?sですが、 発音記号のaと?の違いは何でしょうか。 barrenの発音記号はb?'r?n motherの発音記号はm?'??rですが、 発音記号?と?の違いは何でしょうか。 (このフォームに表示すると同様に見えますが、 辞書を使うとbarrenの?は右に斜めになっていて、 motherの?はまっすぐになっています。) 細かい所ですが、おわかりでしたら教えて下さい。 よろしくお願いします。

  • 発音記号について教えてください。

    発音記号について教えてください。 同じ英単語で辞書や本ごとに発音記号が異なる場合があるのは どうしてでしょうか? また"r"や"e"が逆さまになった発音記号などで、 斜体のものと斜体じゃないものとどのように異なるのでしょうか? どうかよろしくお願いいたします。

その他の回答 (2)

  • 回答No.2
  • rukuku
  • ベストアンサー率42% (401/933)

はじめまして >それでは入試の発音問題で困りそうです。 正直言って、これが一番やっかいな問題です。 後々の役には全く立ちませんが、こればかりは「入試向け」に覚えるしかありません。 実際に使う場面では、聞こえたとおりに発音してください。 英語の場合、スペルのローマ字読みと実際の発音は異なっていることもあります。ですので、単純にローマ字読みはできません。 発音記号の方が、スペルより正確に発音を表すことができますが、それでもカンベキではありません。 また、発音には、地域差・個人差もあります。 >発音記号をどうやって身に付けたらよいですか? 発音記号というのは、発音を身につけるため「補助的な手段」だと思います。 英語ではないのですが、 音を聞きながら、スペルと発音記号を参考にして練習すれば、Dragostea Din Tei(恋のマイアヒ)をオリジナルのルーマニア語で歌うこともできるようになります。 視聴: http://www.imeem.com/people/GqGYOY/music/CYzLqOR7/ozone_dragostea_din_tei/ 歌詞 http://www.mp3lyrics.org/h/haiducci/dragostea-din-tei/ 発音記号を掲載したページを以前に見たことがあるのですが、残念ながら見あたりませんでした。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございました

  • 回答No.1
  • trgovec
  • ベストアンサー率52% (2538/4879)

見たところ悩んでいるところはアクセントのない音節のようです。 アクセントのない位置の「シュワー(ひっくりかえったe)」は決して「アに近い音」ではありありません。 -er など語尾にあるときは「アー」に近く聞こえ、語頭や語中では母音字を「弱くローマ字読み」したように聞こえることもあれば、人や地域によっては「ア」に近く聞こえたり、ほとんど聞こえなかったりといろいろです。 大事なのはまさに「アクセントがない、弱い音」であることで、「発音記号ではアに近いはずなのに…」のように「意識しない」ことです。 またアクセントのない位置ほど個人的な揺れが出やすいところであり consider の con も「カン」に近いものから「コン」に近いもの /kn/ のように母音がほとんど感じられないものなどさまざまです。 入試の発音問題ではアクセントのない位置の母音を問うことはありません。前述のように揺れのあるものは適当ではないからです。ですから発音問題は作成するのに十分な注意が必要で、あまりよく分かっていない教師がうかつに問題を作って後から指摘されることもあるのです。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございました

関連するQ&A

  • 英語の発音記号【eの反対向き】の正しい発音は次のとおりでしょうか?

    あるサイトに次のような説明があるんです。 正しいでしょうか。↓ 【「あいまい母音」と呼ばれ、スペルによって 「ア」「エ」「ウ」「イ」で読んだり、無視したり。 要するに「あいまい」なんです。】 http://www5a.biglobe.ne.jp/~hippo/boin.htm 私は違うのでは、と思うんです。 「口を少し開いて弱く アと発音する。」のが 本来のこの記号の発音ではないかと。 (私の英語の辞書にはそのように解説されています。) 決して「あいまい」ではない、と思うんです。 日本人にとっては「ローマ字読み」するのが楽だし、 ネイティブでもそのように発音する人も いるようですが。 どうでしょうか。 よく悩むんです。どう発音しようかと。 (いつも辞書の発音記号をあてにしています。) 教えてください。 出来るだけ根拠もつけてください。

  • 発音記号

    例えばtroubleとあります  発音記号を見るとbleの部分はblになっています カタカナで発音を表すとこの部分はバ行の発音になると思いますがブかボどちらから始まりますか? suddenlyという単語でも発音記号みると途中から書きますがdnliという発音記号で表していますがdの部分はドゥかダどちらなのですか? 判断基準がしりたいのでお願いします

  • 英語の発音記号の疑問

    フランス語の辞書、ドイツ語の辞書、 共に発音を日本語のカタカナ化させているのに、 なぜ、英語だけ頑なに発音記号に拘って 辞書に表記しているのでしょうか? 日本の学校の英語の躓きは一部は ここにあると思いましたが、 なぜ拘るのでしょうか?

  • ローマ字って何ですか? アメリカの発音記号は何で調べられますか?

    我々日本人が学校で習った「ローマ字」とは何なのでしょう? イタリア人やスペイン人は我々が綴ったローマ字をほぼ正確に発音してくれますが、私が最近移住したアメリカの人たちはローマ字を読めません。私の名刺を渡しても読める人は僅かです。 「ローマ字でスペルしているのですが。。。」と言っても相手はチンプンカンプンです。なぜでしょう? また、我々日本人が使っている英和辞典に載っている発音記号と、彼らがメモする発音記号は明らかに異なるようです。例えば、「しお」なら我々の感覚では「shio」ですが、彼らは「shee-oh」などと書いています。 アメリカ人が使用している発音記号の表が載っているサイトなどあれば教えて頂きたいです。 どうぞ、よろしくお願いします。

  • 発音記号の疑問点・・・

    curiousという単語の発音記号を見てみると、kjuari{eの逆}sというようにuの横にはaを丸めたような記号があります。 自分はこれを「ア」と発音するのだと解釈して、「キュアリアス」と発音していました。しかし、ネットの辞書でネイティブの発音を聞くと、「キュリアス」といっており、aのような記号の部分は発音していませんでした。 それと、abandonという単語のdの横の発音記号もaのような記号がありました。こちらの発音を聞いてみると、「アバンダン」といっていました。ということはaのような記号のところは「ア」というふうに発音されているのだと思うのですが、一体このaのような文字はどう発音されるのでしょうか?発音記号の一覧表にも載っていませんでしたので気になっております。

  • 英語の発音記号

    今年の春で高校一年生になります。 私は今まで、英単語の読み方が仮名で書かれた辞書を使っていました。 しかし、新しく辞書を揃えるをいうことで辞書を購入したら、その辞書は発音記号で書かれていました。 発音記号を覚えた方がいいのでしょうか? また、その場合はどのようにして覚えた方がいいのでしょうか?

  • 発音記号について

    中年ですが今年から、中学からの英語の勉強をはじめました。 発音記号を覚えならが発音についてもなるべく注意して覚えていきたいと思っています。 そこで質問なのですが 例えば「shop」の発音記号は「s(上下に長いsに似た記号)ap」となっています。 この記号をあえてカタカナにすると「シ・ア・プ」に近いと思います。 しかし、実際に声に出した音は「シャプ」に近い音だと思うのですが、私自身では、このことが一記号づつからは変換できないのです。 たぶん連続した前後の流れから「シア」→「シャ」となるのだと思うのですが。 発音記号を見ただけでそれを読み取るようになるための決まりごとやルールのようなものはあるのでしょうか? できればそういったことが字でまとめられたサイトなどがあると頭の固い中年には有難いのですが。 よろしくお願いします。 ※「shop」に関してだけいえば長いsとその後に母音が続くとシャシュショのような小さく詰まる音になるのかなと思っていますが。

  • 発音記号が【組み合わさる】と発音の仕方がわかりません

    たとえば『valuable』の発音記号までは分るのですが、 発音記号が【組み合わさる】と発音の仕方がわかりません。 発音記号が組み合わさったときでも 音声で発音の仕方が分るサイトはありませんか? 他の単語も同様に発音記号が【組み合わさる】と発音の仕方がわからないことが多くて困っています。 自宅学習する際などは 電子辞書などで調べるしか方法がないのでしょうか また、電子辞書も購入を検討しています 音声学習にも適したモノをご存知の方で  使い心地など教えていただけたら助かります、よろしくお願いします。

  • 辞書による発音記号の違い

    英語の発音記号について教えて下さい。 英和辞典だけを使っているときは、発音記号は共通と思っていましたが、 最近、英英辞典を引くようになって発音記号が辞書によって(?)違うのに 気付きました。 LONGMANの英英辞典は、英和辞典で慣れていた発音記号と違いますし、 OXFORDでは、またさらに違っていて、混乱しています。 対応表のようなものがありましたらお教えください。

  • 文字が大きくて意味が詳しくて音声のでる電子辞書ありますか

    現在NHKの基礎英語1をやっています。 使っている辞書はニューホライズンです。 でもこれ載っている語彙が少ないです。 例えば羽つきとか載っていません。 そういうときはコズミカを引いています。 これは語彙は多いのですが、文字が小さくて見にくいし発音記号しかないので分かりにくいです。 私はあとあとあの区別など分かりません。 それに発音記号がおかしいです。 例えばindividual 個人の は どう聞いてもインディヴィデュアルです。 なのにコズミカだと発音記号はインダビデュアルです。 ああ間違えました、そういう発音記号が載っていたのは30年前の旺文社学校で強制的に買わされた辞書でした。 インディヴィデュアルのほうがスペル覚えるにも覚えやすいです。 ordinary ふつうのも 発音記号ではオーダナリイと書いてあったり統一性がありません。 私はオーディネリーと発音しています。 それに基礎英語では松尾、リチャード ジャニカみんな 同じ語でも違う発音をしているのです。 前回親切な方に辞書の発音記号が正しいといわれたので、辞書を基本にしたいのですが発音記号の細かい読みは分かりません。 というわけで発音を音声で聞かせえる電子辞書はないでしょうか? 目も悪いので表示が大きいほうが良いです。 ただ今お金がないので実際に買うのは5月くらい。 値段も高いものは買えません。 電子辞書というと意味が少なく、こどもだましみたいなものしか知らないのですが、良い電子辞書があったら教えてください。