• ベストアンサー

「すいません」と「すみません」どちらが正しい?

sanoriの回答

  • sanori
  • ベストアンサー率48% (5664/11798)
回答No.8

どちらも日本語として正しいです。 ただし、「すみません」が、いわば“本家”であり、 「すいません」は“分家”(口語的に訛ったもの)です。 詳しく語源を知っているわけではないですが、日常の挨拶言葉というのは、大概、何か元々の文章を略した言い方です。 おそらく、元々は、 「(謝るぐらいでは)済みません。」 か 「(ただでは)済みません。」 なのでしょう。 ちなみに、私が確かな語源を知っている挨拶言葉の例は、 「さようなら」←「然様ならお別れいたしましょう」  (要するに、「では」とか「じゃー」とかと意味は同じ。) 「こんにちは」←「今日は御機嫌如何でございますか」 あと、略とは言えないかもしれませんが、 「ありがとうございます」←「(そのようなことをしてくださるというのは)有り難うございます。」(=なかなか無いことです) また、 すみません → すいません のように、口語的に訛った言い方は、例を挙げたら切りがないほどあり、 例えば、ぱっと思いつくだけでも、 そうではない → そうじゃない やっている、走っている、考えている  → やってる、走ってる、考えてる くだらない、変わらない  → くだんない、変わんない   (→ くだんねえ、変わんねえ) どこか → どっか そもそも、ありがとうございますの「ございます」でさえ、 ござります(る) → ございます

hootan06
質問者

お礼

 とても勉強になりました。生のご意見ありがとうございました。

関連するQ&A