• ベストアンサー

韓国の卸業者を探しています。

はじめまして。 韓国製バレエのレオタードやシューズの卸業者を探しています。 韓国の代表的なショッピングモールやYhoo!Koreaでも 検索しましたがヒットしませんでした。 ハングル語が読めないので当たり前なのですが。 宜しくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Chuck_GOO
  • ベストアンサー率64% (1018/1586)
回答No.1

こちらにお尋ねになってみるのはいかがでしょう? (KOTRA; 政府主宰の貿易振興団体 <日本で言うJETROにあたる組織) http://kotra.or.jp/htm/sub_greeting.php

参考URL:
http://kotra.or.jp/htm/sub_greeting.php
wakakoko
質問者

お礼

ありがとうございます。 企業サイトばかりを探していたので、回り道をしてしまいました。 早速メールで質問をしてみます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 韓国にあるamwayplazaを教えてください

    今週末、ソウルへ観光目的にいってきます。 ぜひ、この機会に韓国にあるamwayplazaにいってみたいと思っています。 ネット検索でamway Koreaを見つけましたが、ハングル語が解読できずにいました。 住所がわかれば検索しながら行けると思います。 よろしくお願いします。

  • 韓国内の郵便番号を調べる方法

    日本でも地名を入力すると郵便番号を検索できるサイトがいくつかありますが、韓国でもそのようなサイトはありますか。ハングルで郵便番号と入力しましたが、それらしきものにヒットしませんでした。(韓国語入門者です)もしありましたら、おしえていただけませんか。

  • 韓国の郵便番号を教えてください。

     こんにちは。お世話になっております。 韓国の友達に手紙を出したいのですが、 もしご存知の方がいらっしゃいましたら、 郵便番号を教えてください。 知りたいのは、 韓国安山市釜谷洞 Bugok-dong, Ansan-si, Gyeonggi-do, KOREA です。 大変申し訳ないのですが、私はハングル語は 出来ませんので、韓国語のホームページを読むことが 出来ません。 お手数をお掛けしますが、番号を教えていただけると助かります。 どうぞ宜しくお願いします。

  • 韓国サイワールドについて・・

    本当に何回も助けて頂いています^^;; 韓国の野球選手が好きになったのがキッカケで更に韓国が好きになり★ その選手が韓国のサイワールドにHPを持っていて♪ しかもご自分で書いている情報をココで頂きました^^ ハングルが読めないので、サイワールドの登録の方法も分かりやすく教えて頂き☆ その後のHPの作り方の画像付きで丁寧に教えて頂きました★ このサイトにもお答頂いた韓国の方や韓国に詳しい方に感謝です^^ これからも頼らせて頂きますーー;;; 今回はサイワールドでの友達の検索についての質問です^^ 日本のMIXIみたいに友達検索して韓国の方のHPを見に行きたいのですが・・・ 可能でしょうか? また可能であれば、どこから検索したらいいでしょうか? 相変わらずハングルが読めなので、画像で説明して頂けたら嬉しいです・・・ I LOVE KOREA な日本人でした^^

  • 韓国の家電PC量販店のサイト

    日本語サイト、中文サイト、英文サイトなどは、google検索でヒットし易いのですが、お隣の韓国のサイトの情報をヒットさせるのは難しいです。 例えば、韓国の家電PCの量販店のサイトを調べてみたいのですが、ハングル文字を知らなくても、そのサイトに辿り着ける方法を教えてください。 また、実際のサイトアドレスでも構いません。

  • 韓国語訳お願いします;;

    ハワイは、日本からそんなに遠くなく、日本語が通じる所があるので初めての海外旅行の人でも安心である。 また、大型のショッピングモールがあるなど、ショッピングを楽しめる場所がいくつもあります。 上の文章の韓国語訳をお願いします;;

  • 韓国語が分かる方にお願いがあります

    韓国語が分かる方にお願いがあります。 自分は今、韓国のプロ野球について調べたいことがあります。ただ、日本語で検索してもあまり情報がなく、韓国語で検索したいと思っています。しかしハングルがさっぱり分からないので、韓国語の出来る方にお手伝いをお願いしたいと思い質問しました。 お願いの内容は、韓国プロ野球(KBO)の全審判員の名前が分かるサイトをみつけて、そのサイトのURLを張っていただきたいです。 本来なら自分で調べるのですが、(既に自力で探してみたのですが、審判員の名前のハングルが分からないのでなかなか調べられず…)限界を感じ質問しました。

  • 文書の中での「韓国」の表現方法

    韓国の企業と日本語での契約を締結します。 その文面の中で「韓国」をどう表現するか悩んでいます。 「大韓民国」では(4文字ですが)大仰な感じがしますし、「イギリス」を「グレートブリテンおよび…」と表現しているものはみたことがありません。 かといって「韓国」は略称ですので、失礼だととる人もいるかもしれません。 念の為、「大韓民国」でいこうと思っていますが。 あと、言語は「韓国語」でいいんですよね。(ここのカテゴリもそうですが) 韓国語は朝鮮語の別名で、朝鮮語が本式だという考え方もありますし、一部にはコリア語という表現もあるようです。 (ちなみに「ハングル語」が間違いなのは理解しています。) よろしくお願いします。

  • ハングル検定と韓国語能力試験の両方とも

    ハングル検定と韓国語能力試験の 両方の級を持つメリットはありますか? 両方とも一番上のハングル検定は1級、 韓国語能力試験は6級を取るとしてですが。。 両方とも韓国語の実力のバロメーターとして 代表的ではありますが、若干、性質が違うよう ですので。。 私の周囲には、どちらか一方でいく方が多いのですが、 両方取るとしたら、何かメリットはあるのでしょうか? それか、どちらか一方だけで十分なのでしょうか?

  • 韓国人と韓国語で交流できるSNS

    ハングルの勉強のために、韓国人と交流出来るSNSを探しています。 ミクシィにも外国人はいるらしいですが、年齢制限があるのでは入れません。(僕は15歳です) 過去の質問を見てmyspaceやサイワールドにたどり着いたのですが、前者はハングルをサポートしていないのか、韓国人も英語を使っていました。 サイワールドは逆に全部韓国語で、不安です。 結局何がいいのかというと、 ・15歳でも登録できて ・ハングルをサポートしていて ・韓国人がいて ・日本人でも安心して利用できる サイトです。 あと、これは大して重要じゃないのですが、myspaceでユーザ検索をしたら、顔写真がいっぱい出てきて気持ち悪かったです。 検索の絞込み項目に「写真のないユーザを検索しない」とか「目的:パートナー探し」など出会い系サイトを思わせるものがありました。 出来ればそういうのは避けたいです。 何か、良いサイトをしっていたら教えて下さい。 _(_^_)_

このQ&Aのポイント
  • 給与計算で明細書に表示される勤怠項目に、給料入力画面の勤怠と手当が重複して表示されてしまいます。
  • 具体的には勤怠欄に①残業時間と残業時間数、➁残業手当と残業時間数が表示され、残業時間数が重複し、手当が勤怠に載るのもおかしいと思います。
  • ②の残業手当を入力画面で消すと、支給項目の残業手当も消えてしまいます。➁を勤怠に載せない方法を知りたいです。
回答を見る