-PR-
締切済み

stephen king の日本語読み

  • 暇なときにでも
  • 質問No.175397
  • 閲覧数529
  • ありがとう数3
  • 気になる数0
  • 回答数4
  • コメント数0

お礼率 35% (10/28)

スティーブン・キングと日本語ではいいますが、
英語ではStephen Kingですよね。
読みはスティーフンとかスティファンとか聞こえますが、
なぜ、スティーブンと訳されているのでしょうか。
ごぞんじのかた教えてください。
通報する
  • 回答数4
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

回答 (全4件)

  • 回答No.1
レベル14

ベストアンサー率 54% (1069/1958)

辞書を見ると[v]になっています。(参考URL)

外国由来の名前で、もともとの英語にはなかったのかもしれません。


  • 回答No.2
レベル11

ベストアンサー率 49% (182/365)

友達に同じスペルのStephenがいますが、彼も自分で「スティーブン」って言ってます。
StephenはSteveの正式な名前だそうです。
William・・・Bill
Robert・・・Bob
というような他の例もありますね。
  • 回答No.3
レベル13

ベストアンサー率 39% (395/1007)

こんにちは。

回答ではありませんが・・・
イギリス人の英語の先生はスティーブンでした。
仕事でやり取りのあった欧州大陸系(ドイツ辺りでしたがどこだか忘れました)
のアメリカ人はステファンと読みました。

英語系かそれ以外かなんでしょうかね??
お役に立てずにすみません。
  • 回答No.4
レベル11

ベストアンサー率 21% (25/114)

私も「スティファン」だと思っていたので友人のカナダ人に確認してみたのですが,スティーブンだそうです。
Stephenは「スティーブン」とも「スティファン」とも読むけどStephen Kingはスティーブンと読むそうです。
日本語でもそうだけど名前(固有名詞)はむずかしいですよね。
このQ&Aで解決しましたか?
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

関連するQ&A
-PR-
-PR-
この言い回しでうまく伝えられた!あなたの知識や経験を教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


専門家があなたの悩みに回答!

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ