- ベストアンサー
この英訳は・・・
If I send it first then you need to send your payment through global priority so that I would have it within a few days, if you do not then I will turn this over to the authorities. ある人に品物を先に送って欲しいと言ったらこの答えが来ました。要するに,,,,,, "先に品物を送るから、数日中に支払わないと警察に訴える”と言ってるのでしょうか? 何方かアドヴァイスのほど宜しくお願いいたします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (1)
- blue_watermelon
- ベストアンサー率54% (169/311)
回答No.2
お礼
早速の御回答有難うございました。また次の機会にも宜しくお願いいたします。