- ベストアンサー
みなさんならどう表現しますか?(1文)
「今までいろんな国を見てきたが、Aほど何度でも行きたいと思った国はなかった」という意味を(A国が好きで好きでたまらないいんだ!)という感情を込めて言うとしたら、みなさんならどう表現されますか? 勉強させてください。 ちなみにわたくしは、最上級や比較級で試したのですが、すっきりせず、結局強調構文を使って、 I have been to some countries, but it is only A that I want to go to again and again. と考えました。 こういうときは、butはandのほうがよいでしょうか。 また、as many times as possble とかも考えたのですが、少し変かなとも思いました。 ご意見お待ちしております。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
関連するQ&A
- 最も適切な訳は?
「何度もやったが、コンピュータはどうしても動かなかった。」 を英訳してみました。 どれが いちばんいいですか? (1)Though I tried many times, the computer would not work. (2)However many times I tried, the computer would not work. (3)I tried to run unsuccessfully the computer many times. (4) I failed to start the computer with many attempts, (5)I tried to boot up my computer again and again, but it wouldn't start.
- 締切済み
- 英語
- 不定詞(名詞的用法)の目的語の区切り方について
中学英文法の参考書をやっています。 不定詞の名詞的用法を学習しているのですが、目的語として使う場合の区切り方がわかりません。 I want to visit many countries. (わたしはたくさんの国を訪れたいです) I ⇒ 主語 want ⇒ 動詞 私は/欲しい/訪れること/たくさんの国を。 私は/欲しい/たくさんの国を訪れること。 目的語は、(to visit)なのでしょうか?それとも、(to visit many countries)なのでしょうか? I want to be a teacher in the future. (私は将来、教師になりたいです) I ⇒ 主語 want ⇒ 動詞 私は/欲しい/状態を/先生 私は/欲しい/先生状態を 目的語は、(to be)なのでしょうか?それとも、(to be a teacher)なのでしょうか? もしよければ教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- 何をいってるんですか・・・訳
知り合った外国人からのメールなんですが、ちょっとわかりずらいのでわかるかたお願いします・・・ I would like to know someone that is into korean culture and basketball as well so i figure you got many mails area ready but if you want to have some interesting conversations over coffee but first the internet then please drop me a line and we can start to become friends and share laughs and doos times.
- ベストアンサー
- 英語
- この文はどう訳せばいいですか?
I know you don't want to see me again but I just wanted to see if you are ok. 「私はあなたが会いたくないということをしっているけど、もしあなたがOKなら会いたかった。」 なのか 「私はあなたが会いたくないということをしっているけど、あなたがOkかどうか知りたいだけだ。」 なのか、または全く違う解釈になるのかわかりません。 どのような文法なんでしょうか? 間違った解釈をしたくないので、正しい訳を教えてください。 よろしくおねがいします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語の正しい表現おしえてください
またまた無知な質問すみません。 「You make me happy any times.」なのですが似たような意味で「You make me happy ~」のあとに「any times」以外の言葉をさがしています。 それともう1つ「 I want to be together forever」では間違いで「I want to be with you forever」だということを教えていただけたのですが、できれば「I want to~」の次にtogetherのように「to○○」の単語が入る意味の似た文を作りたいのですが、 何かアドバイスあればおしえてくださいませ。
- 締切済み
- 英語
- 日本語から英語へ
In the future, I would like to become a teacher, and teach as much as I can to people. The reasons are, firstly, because I like to teach people. But still, it is difficult to teach in any case. So I want to be a teacher that can tell what I want to tell clearly. Secondly, this occupation is a job that gives us a chance to communicate with all sorts of people from all sorts of countries, and know about them. This can be the reason of why I want to work for this occupation. And now, to make my dreams come true, I need to study. Studying is important, and I would continue to put effort to become a teacher. Thank you very much. と、いう文章を日本語へ翻訳していただきたいのですが、よろしければお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 添削お願いします。良い表現もあればぜひっ!
My favorite vacation is that I go to a near mall with my friends or visit their house just for fun. Probably,you think very normal day,but it is very precious time for me. If we will graduate from university in two years 'time,we will probably live in another place each. So,I want to cherish it's time with them. Of course,I like other events which are festival,taking a trip,and so on. Thank you for reading and improving my English. (2) Dear. teacher I am from Japan and live in Kyoto Prefecture. I like sports. Especially,baseball is better than any other sport. Ih fact,I played it and wanted to become a professional baseball player when I was a child,it was my dream. But I don't play it now. At times I go to a baseball stadium with friends to cheer my fun team. I don' t play it there,but I have a another dream now. すみませんがお願いします><
- 締切済み
- 英語
- この文分かりづらくて困っています
この文がわかりづらいので訳をおしえてほしいのですが、 ■I want to learn languages because I want to travel and have something in common with people I meet and like, I do like Japan never ben there, I will show you pictures from my last trip, it was fantastic ... 私は言語を勉強したい、なぜなら旅行と、.........前回の旅行の写真をあなたに見せるよ、とても素晴らしかったんだ。 ■I would like to know basics, such as hello, how are you?, i am well, and you. Goodbye. these for now. I have to work too but i'll give you more next time kay, take care 普通のことを知りたい、元気?とか元気だとかあなたは、さようなら??????私も仕事いかなきゃ。次はもっと書くよ。 おねがいします
- 締切済み
- 英語
- 印刷時に突然現れるPAPER PORTの画面が印刷を妨げている問題について相談です。
- Windows10でMFC-J6983cdwを使用していますが、印刷指定時にPAPER PORTが画面上に表示され、印刷ができない状況です。
- 至急対策をお願いします。
お礼
さすがですね。 こんなに様々な言い方ができるのですね。 こんなにいっぱい引き出しがあれば、英語を話すにも楽しいでしょうね。 わたしも少しずつ盗ませてもらいます!!