• ベストアンサー
  • 困ってます

訳をみてください

下のふたつの英訳を見ていただけないでしょうか? おかしなところがあれば直してください (意訳になってもかまいません)。 どうかよろしくお願いします。 私は最近は元気でやってます。 あなたの風邪はどうなの? 熱はあるのですか? 早く良くなるといいね。 温かくして、よく寝てくださいね。 ↓ I'm doing fine these days. How is your cold? Do you have a fever? I wish you get well soon. Please keep yourself warm and have a good night sleep. あなたならどんな髪型でも似合うと思うよ、 お世辞じゃなくて本当にそう思う。 もし髪を切ったら、写真に撮って送ってね。 髪を切ったあなたをとても見てみたいです。 ↓ I think any hairstyle suits you, I mean it! Please send me a photo of your new hairstyle when you have a haircut. I'd like to see it.

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数2
  • 閲覧数1554
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.2
  • flyaway
  • ベストアンサー率19% (306/1541)

ほぼ完璧です。そのまま送っても大丈夫ですよ。細かいことを言うと、 「あなたならどんな髪型でも似合うと思うよ、」は I think you would look great with any hairstyle (どんなヘアスタイルでもあなたはステキだと思うよ)と、もうちょっと積極的にしてはどうでしょう? “~ suits you” は間違ってはいませんが、あまり普段友達には使わない言葉なので(日本語だったら「似合う」ではなく「あなたに適してる」と言っているような感じです)。 あと、 “send me a photo of your new hairstyle when you have a haircut. I'd like to see it.” 1)髪型の写真ではなく、お友達の写真が見たい。2)髪を切ったあとの写真が欲しい。ということで、 “send me a new photo of yourself after you get a haircut” にしたほうがいいと思います。最後は “I’d love to see it.” のほうがいいでしょう。 でも、このまま送っても充分通じますよ。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

素敵な訳ですね! flyawayさんが書いてくださった文章の方が相手も喜ぶと思います。look greatとか、yourselfとか、loveとか、こういった単語を使う方が相手は喜びますよね。ぜひ使わせていただきます! とっても勉強になりました、本当にどうもありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • 回答No.1

こんにちは。基本的に間違った英語ではありませんが、2つだけ宜しいでしょうか。 >I wish you get well soon. の文です。普通アメリカでは"wish”は、”~~だったら良いのに”とか過去形として使われる事が多いです。勿論現在形でも使えるのですが、一般のアメリカ人が誰がの具合が良くなって欲しい時には "I hope you'll feel better soon."と言います。 >I think any hairstyle suits you, I mean it! の文は、I think any hairstyle would suit youにした方が”どんな髪型にしたとしても”と言う仮定の意を込める事が出来ます。 英語も日本語と一緒で色んな言い回しもあり、個人差で書き方は変わって来ます。他にも色々な言い方があると思いますが、特にご質問者さんの英語が間違っている、と言う所はありません。(アメリカの口語ではどういうのか、と言う事になると話しは違ってきますが)

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

丁寧な回答ありがとうございました! hopeですか、そういえばネイティヴの人達はhopeをよく使いますね、納得です。そして、wouldですね、これもネイティヴの人達は非常によく使いますよね。自分はどうもこの単語になれていないようで、いざという時に出てきません。こういう時に使うんですね~勉強になりました。ありがとうございました!

関連するQ&A

  • 訳をみてください

    どなたか訳をみていただけませんか? 下のふたつの英訳文、どちらか気がついた方だけでもかまいませんので 間違いがあれば指摘してください。どうかお願いいたします。 たとえあなたがほんのちょっとしか髪を切らないんだとしても、 あなたの周りにいる女性達はその変化にすぐに気付くと思いますよ。 女性は人の髪型の変化には目ざといんですよ、なぜだか。 ↓ The women around you are sure to notice the change of hairstyle, even if you have your hair cut just a little bit. For some reason, women have keen eyes on others' change of hairstyle. (keenだとちょっと厳しい感じがしますか? もしそうならもっと穏やかな表現を教えていただけると嬉しいです。) あなたがそんなにいいって言うなら私も XXX (映画) を観なくちゃ。 今週末にDVDを借りて観てみます。 ↓ I have to see XXX if you say it's so good. I'll go get the DVD this weekend.

  • 訳をみてください

    下の3つの英訳を見ていただけないでしょうか? おかしなところがあれば直してください (意訳でOKです)。 どうかよろしくお願いいたします。 もしKumikoに電話する時は、 その前に私にメールでそれ(電話する事)を知らせてくださいね。 ↓ Please let me know it by email when you ring Kumiko. あなたの風邪がよくなってきてるんだと聞いて嬉しいです。 早く完治するといいね。 お友達とは楽しい時間を過ごせましたか? ↓ I am glad you are feeling better. I hope you get 100% well soon. Did you have a good time with your friends? 私の姉は結婚前は美容師をしていました。 彼女から髪の切り方を教わったので私は髪を切る事ができます。 もし私がアラスカに住んでいたら無料であなたの髪を切ってあげられるのに。 あなたはどんな髪型にするつもりなんですか? ↓ I can cut hair because I learned the technique from my sister who used to be a hairdresser until she got married. If I lived in Alaska I could get you done for free. Anyway, how are you going to get your hair done?

  • long hair と hair short

    "Long hair suits you better." "I like my hair short." 上の会話文では片方はhairの前から、もう片方は後ろから髪の長さを現す形容詞がかかっています。 "Hair long suits you better." "I like my short hair." と言い換えても問題ないのでしょうか?

  • 訳お願いします!

    訳お願いします! 夢についての話です。 Not Being Able to Get off the Train If your dream is about not being able to get off the train, you may be frightened of getting to your destination. It may mean that you have started something you can't stop, and you feel out of control. Fire A dream about fire may wean that you have warm feelings, but it may also mean that your hopes are being destroyed. A fire out of control could represent your fear of being out of control.

  • 訳が難しいです。

    「もしも美容師があなたの髪を切っている間、美容師がずっと面白くないことを言って いたらあなたはどう思いますか?」 While a beautician cuts your hair, how do you think if you said that a beautician is not much more interesting? これより自然な訳をお願いします。

  • 訳みてください

    Glad you liked my new hairstyle, I won first prize for my costume. 私の新しい髪型あなたは気にいった。私は服装で1位を勝ち取ったよ。 I am not coming to Japan in Feb, it will be Shane and Nicky. 私は2月は日本にいかないよ。2月はシェーンとニッキーが行くよ。 I will see you shigatsu in America, your hair will be really long by then. 私は4月にアメリカであなたとあえるよ。その時のあなたの髪の毛は本当に長いだろうね。 I need to work out how to send you a cell phone 私は仕事が終わっても携帯は必要なんだけど、どのように携帯送ろう・・・・??? もし、方法だとしたら文末に?があるはずですよね? (うまいぐわいに訳せません。) 変ですがお願いします。

  • この問題、どのように考えればいいですか?

    Your hair is too long so you should ((1)) cut. 1、have it 2、get it to 3、have to 4、make 考えているうちに4以外は何でもいいような気がしてきました・・・ どなたかご教授お願いいたします。

  • 訳を教えてください。

    訳を教えてください。 勉強不足なので、いまいちどういうことを言われているのか確信がもてません。 ご教示ください。 we have reviewed the document; please kindly have it executed on behalf of you and return to me at the address below. Please note that we are able to accept PDF of it via email.

  • 訳お願いします

    "Let It Die" Heart of gold but it lost its pride Beautiful veins and bloodshot eyes I've seen your face in another light Why'd you have to go and let it die? Why'd you have to go and let it die? Why'd you have to go and let it die? In too deep and out of time. Why'd you have to go and let it die? A simple man and his blushing bride Intravenous, intertwined Hearts gone cold your hands were tied Why'd you have to go and let it die? Why'd you have to go and let it die? Why'd you have to go and let it die? In too deep and out of time. Why'd you have to go and let it die? Do you ever think of me? You're so considerate. Do you ever think of me? Oh, so considerate. In too deep and lost in time Why'd you have to go and let it die? Beautiful veins and bloodshot eyes Why'd you have to go and let it die? Hearts gone cold and hands were tied. Why'd you have to go and let it die? Why'd you have to go and let it die? Do you ever think of me? You're so considerate. Did you ever think of me? Oh, so considerate. In too deep and lost in time Why'd you have to go and let it die? Beautiful veins and bloodshot eyes Why'd you have to go and let it die? Hearts gone cold and hands were tied. Why'd you have to go and let it die? Why'd you have to go and let this die? Why'd you have to go and let this die? Why'd you have to go and let this die? Why'd you have to go and let this die? Why'd you have to go and let it die? 宜しくお願いします><

  • 訳お願いします!

    夢についての話だと思います。 訳お願いしますm(._.)m お願いします! Flying If you dream about flying and looking down on the people below, you may have an inferiority complex. Your dream may express your desire to be looked up to by others. Or, if you find yourself flying so high that you can't see anything below and feel no fear of falling, it may mean that you want to escape from your burdens. Climbing You may think that a dream about climbing mountains means you are trying to overcome difficulties. Whether or not this is true may depend on what kind of mountain you are climbing. If you are climbing a mountain with heavy snow and cold winds in winter, it may mean that you are in a bad situation. However, if you are climbing a mountain in warm weather in spring, it may mean that your life is going well. Being Chased If you dream about a person following you, it may mean that you have thoughts you wish to escape from. For example, you may be thinking you did something wrong. Or, if you are being chased by wild animals, it may mean you have strong characteristics in yourself that you want to escape from.