• ベストアンサー

マルサラの位置が分かる地図は?

質問させていただきます。イタリア地図を観ていて気になるのです。 (1)シチリアの左上にある島(州)の名前は?国ですか? (2)フランスの右下にある島(州)の名前は?国ですか? (3)マルサラって、シチリアの、どこにあるのですか? (4)(1)の島は、イタリア語、(2)の島は、フランス語なのでしょうか? (5)イタリア料理にあるマルサラ風味とは、地名のコト?それともワインのコト?マルサラ風味って、どんな風味なのでしょうか? できれば、地図を観てみたいのですが、外国語のサイトは、全然分からず、地図のページまで、たどりつけません。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

左上:北西、右下:南東 のことですね。 多くの島があるので、質問の島は、直径10km以下の小島ではないですね。 (1) サルデーニャ島です。島でイタリアの州で州都はカリアリです。    (イタリア語で Sardegna ,Cagliari ) (2) コルシカ島です。ナポレオンの出身地です。フランスの2つの県が   あります。(フランス語で Corse コルス) (3) マルサラはシチリアの一番西で Marsala と書きますが、アラビア語   で「アラーの神の港」という意味です。 (4) (1)サルデーニャ語 (2)コルシカ語 です。両方ともイタリア語方言と   いう学者も多いですが。サルデーニャ語は名詞複数が -s で、文法は   イタリア語とかなり違い、スペイン語に近い面もあります。   サルデーニャ語とコルシカ語は近い言葉ですが、サルデーニャでは   イタリア語、コルシカではフランス語を話せるし、別れてきてます。 (5) マルサラ風味は、マルサラワインで味付け(ソースに)することです。 サルデーニャ島は、東海岸など高級リゾートがあって、イタリア国内や ヨーロッパでは結構有名です。サルデーニャワインもシチリアに負けず いいワインが多く、魚料理に合うものが多いといわれています。 イタリアは、大陸側が有名な観光地が多く、地味なサルデーニャは日本 では紹介されていないだけのようです。 私は、2002年に、サルデーニャ島に行きました。空港やカリアリのホテル 以外では英語もほとんど通じません。カリアリ以外にいくと私のイタリア語 では、サルデーニャなまりはわかりませんでした。 日本語でサルデーニャを紹介したホームページがありますので↓ http://www.japanconsulting.it/domudesayaka/

参考URL:
http://www.japanconsulting.it/domudesayaka/

その他の回答 (2)

  • code1134
  • ベストアンサー率20% (703/3370)
回答No.2

(1)はサルジニア(サルディニア)島で、伊の領土 (2)はコルシカ(コルス⇒仏読み)島で、仏の領土です。  尚、2005-3-17時点に於いて、地中海の島で、島(or諸島)だけで、一国なのは「マルタ」だけです。  又、英語の地図はMSN-Encarta(-World Atlas)等を参照されたら如何でしょうか?

nawase
質問者

お礼

ネットの、いろんな人のホームページを観ても、シチリア旅行記はあっても、サルジニア旅行記が少ないのは、何故なのでしょう。あまり、観光に適してないのかな~?サルジニアでも、いいワインは作ってるのか、疑問ですね。ちょっと、調べてみます。どなたか、この島の情報を知っている方は、教えて下さい。ありがとうございます。

  • agrimony
  • ベストアンサー率30% (10/33)
回答No.1

質問の答えはわかりませんが地図のサイトは知っているのでご覧ください。 "Go"のところにMarsalaを入れれば見られると現れると思います。あとはZoom Levelなど調整してみてください。

参考URL:
http://www.expedia.com/pub/agent.dll?qscr=over&rfrr=-1072
nawase
質問者

お礼

ありがとうございます。Marsalaの位置は分かりました。Marsalaの、左上の、イタリアの島の情報、知りたいです。どなたか、御存知ないでしょうか?

関連するQ&A

  • シチリア情報?

    約1ヶ月前に南イタリア・シチリアツアーに参加して、シチリアが気に入りました。 帰国後、シチリア(および南イタリア)情報についてネット検索してます。 シチリアおよびその周辺の島に関する情報がありましたら、ご教示ください。 特にワインおよび食べ物情報も!

  • シチリア周辺?

    昨日南イタリア+シチリアのツアーから帰国したのですが、シチリアに行って地図を購入して又旅行したくなりました。 そこで、シチリア周辺の島でマルタ島・サルジニア島に関しては情報はあると思いますが、それ以外にもシチリア島周辺にいくつか小さな島があることが分かりました。 これらについて地元のガイド等に聞いても、美しいところらしいです・・・? 旅行経験のある方の情報をお願いします。

  • 世界地図のようなもので場所を調べたい

    ~国は、~島は、~山脈は、~海はどこにあるのだろうか? と思ったときインターネットでその場所を調べることはできるのでしょうか 名前からその場所を調べるという世界地図のようなものです

  • ジョージア ヨーロピアンブレンドの地図

    ジョージア ヨーロピアンブレンドの缶に印刷されている地図はどこの国なのでしょうか? 形はイタリアに似ています。地図の文字もイタリア語のようです。火山とか湾とか書いてある。でもはっきりとはわかりません。 新発売の時の発表ではヨーロッパの地図とはっきり書いてあるんですが..... 一体どこ?

  • 中国語で世界地図がありいろいろな地名のあるサイトは?

    地図を見ながら、中国以外の国の中国語の地名を調べたいときに参考になるようなサイトがあれば教えていただきたいのです。よろしくお願いいたします。

  • はちみつ風味の甘口白ワイン(フランス産)

    昔、お酒のディスカウントストアで購入した2000円程(750ml程の大きさでした)の はちみつの味がする甘口のフランスワインをまた飲みたいと 思っているのですが、フランス産だったと言う事と、はちみつ風味だった と言うことと、白ワインだった(スパークリングではありません)という事しか 思い出せません。 名前を聞いたり、ラベルを見れば思い出せるかもしれませんが…。 これだけの情報で特定する事は難しいかも知れません(分かれば それに越した事はありませんが)ので、その場合は同じようなもので 探したいと思います。 そこで (1)はちみつ風味のフランスの白ワイン(甘口) (2)風味、赤白、産地問わず酸味の少ない甘口の飲みやすい オススメワイン(甘ければ甘いほど嬉しいです・笑) を教えて頂けないでしょうか?(1)(2)供に750ml辺りで 2000円以下(安ければ安いほど有り難いです)で、 探したいと思います。 どちらかのみの回答でも構いません。 ワインは余り詳しくない為、おかしな点が有りましたら 申し訳ありません。 よろしくお願いいたします。

  • イタリア語の人名・地名に詳しい方

    トリノ五輪関連で出てきた次の人名と地名について疑問があります。 (1)フィギュアのイタリア代表カロリーナ・コスナー選手(Carolina Kostner)について→コスナー選手はイタリア北部出身のようですが、「Kostner」のスペルはドイツ語起源のように見えるものの、イタリア人であれば「コストネル」と読むのが本来の読み方と思えます。あえて「コスナー」と言っている理由があるのでしょうか。イタリア人でもドイツ語やフランス語系の名前であればイタリア語の発音規則からはずれてそのように発音することはよくあるのでしょうか。 (2)日本のフィギュアチームが練習場所としていたクールマイヨール(Courmayeur)→いかにもフランス語系の地名ですが、イタリア国内にこのようにイタリア語らしくない地名は結構あるものなのでしょうか。また、イタリア人は「クールマイヨール」と発音できないと思いますがどんな発音のしかたをしているのでしょうか。 以上2件瑣末なことで申し訳ありませんが、疑問を解いていただける方がいらっしゃいましたらよろしくお願いします。

  • パリの西駅周辺の地図

    タイトルのまんまなんですが パリの西駅周辺の見やすく 出来れば地名はフランス語で表記の物 他の説明は日本語の物で。 周りの説明なんかもしてある 地図ありませんか? 本ではなくネット上で あれば教えてください

  • どうして「アズーリ」なの?

    スポーツニュースなどでイタリアチームの時だけ、国の名前じゃなくて「アズーリファンの皆様お待たせしました!」と言っているのはなぜですか?ほかの国は「フランス代表」とか国の名前で言っているのと思うのですが・・・。もし知っていたら「アズーリ」の意味も教えてください。きっとイタリア語ですよね。お願いします。

  • なぜ、オーストラリアは豪州?

    以前から疑問に思っていたことなのですが、なぜ、オーストラリアは豪州というのでしょうか。 アメリカ(亜米利加)を米国、イタリア(伊太利亜)を伊国、フランス(仏蘭西)を仏国、フィリピン(比律賓)を比国というように、外国を日本語二文字で言うときは、漢字の当て字の一つに『国』をつけて呼ぶのがほとんどのようです。 しかし、オーストラリアは二文字で言うとき、漢字の当て字で『濠太剌利』と書くにも関わらず『豪』でありさらに『国』ではなく『州』が付いています。 濠が豪になるのは、似た字なので分かるのですが、なぜ『州』なのかがよく分かりません。豪国と書くのが正しいような気がするのですが…… この理由、知っている方がいたら教えてください。